Il ya des hommes bons et les méchants。
也有和恶。
Il ya des hommes bons et les méchants。
也有和恶。
Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.
〈谚语〉恶欺怕凶。
À malin, malin et demi.
〈谚语〉恶还有恶磨。强中有强中手。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶只寻背叛,所以必有严厉使者,奉差攻击他。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义顾惜他牲畜命。恶怜悯,也是残忍。
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
恶经营,得虚浮工价。撒义种,得实在果效。
11La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
11义口是生命泉源。强暴蒙蔽恶口。
Psa 1:4 Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
诗 1:4 恶不是这样,乃象糠秕,被风吹散。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知道义道路,恶道路,却必灭亡。
La réduction irréversible des arsenaux existants est le meilleur moyen d'éviter que les armes ne tombent dans de mauvaises mains.
不可逆转减少现有存储量是避免这些武器落入恶之手最佳保障。
C'était, comme l'a dit un ancien membre du Conseil, un pacte avec le diable, et le diable avait les moyens de manipuler le programme à ses fins.
正如安理会一位过去成员所指出那样,这是一个与恶达成交易,而这个恶又有为达到目而操纵方案手段。
Pourtant, pour monstrueux que soient leurs crimes, ce ne sont pas eux les principaux coupables mais bien plutôt ceux qui ont su, si subtilement et si habilement, en faire des monstres.
不过,无论他们罪行多么可怕,他们非主犯,那些能够如此阴险、狡诈地使他们变成恶才是元凶。
De telles perversions ne sont que de la propagande éclose dans de mauvais esprits, qui souhaitent susciter la haine entre les humains; leurs affirmations ne sont pas moins nocives que le terrorisme lui-même.
这种扭曲观点是那些希望在世之间散播仇恨恶所制造恶意宣传;他们所制造说法害处不亚于恐怖主义本身。
Depuis le 11 septembre, il nous a été rappelé de façon tragique que nul d'entre nous n'était à l'abri des forces du mal, fragilité d'autant plus grande lorsque ces forces se procurent des armes de destruction massive.
9月11日以来,我们惨痛地意识到,没有能免受邪恶势力之害,而这种易受伤害性则在恶获取大规模毁灭性武器之际显著增加。
Ce morceau de papier imagine une réalité parallèle où le terrorisme le plus odieux et le plus brutal qui soit n'apparaît pas une réalité où les Palestiniens auraient des droits mais aucune obligation, une réalité où Israël est le seul bourreau et la partie palestinienne la seule victime, ce qui ne semble pas préoccuper outre mesure la partie palestinienne.
这样一份文件想象一种新现实,一种没有最邪恶和残暴恐怖主义现实,一种只有巴勒斯坦权利但没有巴勒斯坦义务现实,一种只有以色列被描绘为恶而巴勒斯坦一方被描绘为受害者现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。