Usine des produits en matière plastique formant une franchise de bonne réputation, de haute qualité.
本厂专营塑胶产品成形,信誉好,质量高。
Usine des produits en matière plastique formant une franchise de bonne réputation, de haute qualité.
本厂专营塑胶产品成形,信誉好,质量高。
La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.
可锻铸铁应该和白口铸铁一起固化(成形)。
Ce projet prend corps.
这个计划成形了。
On a entrepris de mettre en place et d'étoffer des unités de combat dans l'espace.
航天作战部队组建成形并正在发展。
Il n'a pas non plus accepté de pratiquer l'angioplastie sur lui.
他也没有同意给提交人做血管成形术。
La forme de la future convention était claire mais pouvait encore être améliorée.
未来公约已明显成形,但仍可加以改进。
Le contexte interinstitutions de l'action humanitaire a considérablement évolué.
机构间协同采取人道主义行动的做法日渐成形。
Et le prix élevé des différents heterotypic doués de l'ouverture la production de caoutchouc formant moule.
并提供高效价优的各异型橡胶制品的开模成形生产。
Pour la délégation espagnole, la définition des actes unilatéraux est en train de prendre forme.
西班牙代表团认为,单方面行为的定义正在成形。
Selon l'État partie, le docteur Hilton ne considère pas l'angioplastie comme la meilleure solution pour l'auteur.
缔约认为,Hilton大夫并不认为血管成形术对提交人最好。
Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »
有5个或更多个能同时调整进行“成形控制”的轴。
Ce monde qui se dessine sous nos yeux a besoin de règles, de principes, d'ambitions communes.
正在我们眼前成形的世界需共同准则、原则和雄心。
La philosophie de Spencer visait à prendre l'empreinte des choses et à se modeler sur le détail des faits.
斯宾塞的哲学旨在获得事物的印记,在事实的细节之上加以塑造成形。
Bon nombre des processus ci-dessus étaient encore en gestation et nécessitaient un soutien de la communauté internationale.
许多上述的进程仍处于成形阶段,需社会的支持。
Bon nombre des processus en question étaient encore en gestation et nécessitaient un soutien de la communauté internationale.
许多上述的进程仍处于成形阶段,需社会的支持。
Le Kosovo n'est pas une expérience qui peut prendre forme selon les anciennes rhétoriques nationalistes des Balkans.
科索沃不应成为按照巴尔干人陈旧的民族主义言论的宗旨而成形的试验。
Lentement, au fil des exposés, une vue majoritaire commence à se dégager et l'arrêt futur commence à prendre forme.
随着法官们逐一表述观点,多数意见逐步形成,此后的判决也开始成形。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚的Hilton大夫愿意给他做血管成形术。
Fondée à l'automne de 2002, toute la manière à travers le vent et la pluie, qui font maintenant un peu!
公司成立于2002年秋,一路风雨走过来,现在稍微有点成形!
Elle exhorte le Gouvernement colombien à abolir définitivement le système de la justice sans visage, comme les Nations Unies l'ont recommandé.
它敦促哥伦比亚政府按照联合的建议彻底取消不成形的法律体制。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。