J'ai un orateur inscrit pour la séance plénière d'aujourd'hui.
今天的全有一位报言者。
J'ai un orateur inscrit pour la séance plénière d'aujourd'hui.
今天的全有一位报言者。
Je n'ai plus d'autres orateurs sur ma liste.
上已无任何报言者。
Le secrétariat établit une liste des orateurs.
秘书处应备有一份言者报。
Le secrétariat dresse la liste des orateurs.
秘书处应备有一份言者报。
Dans ce contexte, je tiens à informer les membres que plus de 50 orateurs sont déjà inscrits sur ma liste.
关于这个问题,我要通知各位成员,我的上已经有50多位言者报。
Cela dit, avant de donner la parole au premier orateur inscrit, je veux faire une déclaration alors que commence la présidence italienne.
然而,在请第一位报言者言之前,我想在意大利担任主席之初做一言。
Sous réserve des dispositions des articles 21, 22, 23 et 25, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée.
以不违第21,22,23和25条规则为限,主席应按照报言者的顺序提请其言。
Comme le savent les membres, nous avons 40 orateurs inscrits pour la réunion de ce matin et 44 orateurs pour celle de cet après-midi.
正如各位成员所知道的那样,今天上午的我们有40报言者,下午的我们有44言者。
Avant de lever la séance, j'invite les membres de la Conférence à inscrire leurs noms sur la liste des orateurs pour les séances à venir.
在休前,我请裁谈成员在下届言者报上登记。
En même temps, je tiens à souligner que j'ai l'intention de convoquer les séances de la Commission lorsqu'un nombre suffisant d'orateurs sera inscrit sur la liste.
同时,我愿指出,我打算在有适当数目的言者报言时召开委员。
En raison du grand nombre des orateurs déjà inscrits sur la liste pour le débat général, le Président demande instamment aux représentants d'intervenir dans l'ordre que cette liste indique.
主席鉴于已有大量言者报在一般性辩论中言,敦促各代表按照言的顺序言。
Si les orateurs inscrits sur la liste n'avaient pas tous pris la parole pendant une séance, à la séance suivante la parole serait donnée d'abord à ces orateurs restants, dans le même ordre.
如果在某次上报言者未能都有机言,则在下次上按同样顺序由剩余的言者首先言。
Il a également été convenu que la liste des orateurs serait ouverte au début de la session pour tous les participants, qui pourraient s'inscrire pour tout point de l'ordre du jour.
还商定,言者报应在届开始之前,所有程项目均对所有参加者开放登记。
Si les orateurs inscrits sur la liste n'avaient pas tous pris la parole pendant une séance, à la séance suivante la parole serait donnée d'abord à ces orateurs restants, dans le même ordre.
如果在某次上,报言者未能都有机言,则在下次上按同样顺序由剩余的言者首先言。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au prochain orateur, je propose de clore à présent la liste des intervenants qui s'exprimeront sur cette question durant le présent débat.
主席(以英语言):在请下一位言者言之前,我谨提现在截止参加本项目辩论的言者报。
Si les orateurs inscrits sur la liste n'avaient pas tous pris la parole pendant une séance, à la séance suivante la parole serait donnée d'abord à ces orateurs restants dans le même ordre.
如果在某次上,报言者未能全部有机言,则在下一次上按同样的顺序由剩下的言者首先言。
C'est d'autant plus regrettable que ce retrait a été décidé avant même que toutes les personnes inscrites sur la liste des orateurs pour la réunion du Groupe de travail à composition non limitée aient pu prendre la parole.
尤其令人遗憾的是,甚至在听取不限成员额工作组言者上所有报的言者言之前就作出了这一决定。
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint, de l'Algérie, l'Ambassadeur Mohamed-Salah Dembri, de la Roumanie, l'Ambassadrice Anda Filip, de la Suède, l'Ambassadeur Henrik Salander, de la Colombie, l'Ambassadeur Camilo Reyes, et du Canada, l'Ambassadeur Christopher Westdal.
今天的全体有以下报言者:比利时的让·林特大使、阿尔及利亚的穆罕穆德-萨拉赫·德姆卜里大使、罗马尼亚的安达·菲利普大使、瑞典的享里克·萨兰德大使、哥伦比亚的卡米洛·雷耶斯大使、加拿大的克里斯托弗·韦斯特达尔大使。
Le Président peut proposer à la Conférence de clore la liste des orateurs, de limiter le temps de parole ainsi que le nombre d'interventions du représentant de chaque participant sur une question donnée, d'ajourner ou de clore le débat et de suspendre ou d'ajourner la séance.
主席可向本提截止言报,限制言者的言时间和每一参加国的代表就某一问题言的次数,暂停或结束辩论,暂停或休。
J'appelle les intervenants à bien vouloir coopérer pour observer la limite de cinq minutes pour la durée de leur déclaration, de façon que tous ceux qui sont inscrits sur la liste des orateurs puissent être entendus dans le temps qui nous a été imparti aujourd'hui.
我吁请言者予以合作,遵守五分钟言时限,以便使大家能在今天分配给我们的时间内听取所有报言者言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。