8.L'État partie a affirmé que cette allégation a été dûment examinée pendant l'enquête préliminaire et a été jugée infondée, et que si la Cour a rejeté l'alibi présenté par Dovud, c'était parce que ni ce dernier ni son avocat n'avaient pu produire de documents propres à étayer cet alibi.
缔约国辩称,在初步调查期间已对这项指称进行了应有的审查,并查无实据,而且法庭因Dovud本人及律师都未拿出可证实他不在犯罪现场的任何文件,驳回了Dovud不在犯罪现场的辩护。