1.Cependant, grâce aux techniques modernes telles que l'amniocentèse ou l'échographie, on peut désormais déterminer le sexe de l'enfant à naître.
但是,现在,依靠羊膜穿超声波扫描,确定胎儿的别已经变得更加容易。
2.Elle permet aussi, en servant de guide lors de ponctions d'organes situés en profondeur dans notre organisme, d'éviter une opération.
它还有助于通过以此为位于人体深部器官穿引导服务,以避免手。
3.Même lorsque la ponction lombaire est possible, il peut se révéler difficile d'envoyer l'échantillon au laboratoire central dans de bonnes conditions.
甚至在可以进行腰部穿时,有时也难以在适当的条件下向中心实验室提交种材料。
4.Shanghai Fashion Crafts Co., Ltd La production principale de perforation du corps humain produits, à haute température en céramique, cristal de l'artisanat.
上海时尚工艺品有限公司主要生产制造人体穿品,高低温陶瓷相,水晶工艺品。
5.On recourt souvent à l'amniocentèse et à la sonographie pour connaître le sexe du fœtus et, par un usage abusif, pour le détruire s'il est féminin.
经常用羊膜穿和超声波检查来确定胎儿别,而且经常滥用些技把女胎儿做掉。
6.La principale société de production d'un emploi du temps des équipements médicaux stériles, tels que des kits de cathétérisme, tube d'oxygène, la "source de graines" transport - tels que l'aiguille.
公司主要生产使用无菌医疗器械,例如导尿包、吸氧管、“种子源”输送—穿针等。
7.La consommation de drogue dans les établissements pénitentiaires est aussi un facteur aggravant de transmission du VIH, comme l'interdiction des préservatifs, le piercing corporel et les tatouages dangereux, pratiqués dans de mauvaises conditions d'hygiène.