Identification et suivi des navires à grande distance.
对舶的长程识别和跟踪。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对舶的长程识别和跟踪。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔舶的货物损失。
La société était le propriétaire déclaré du bateau.
这家为该舶的注册所有人。
La charte-partie du quatrième navire confirme le loyer journalier de US$ 25 000.
这第4艘舶的租约证实,日租费为25,000美元。
Il était également nécessaire de clarifier certaines définitions telles que « l'exploitation normal d'un navire ».
还有必要对其中某些定义作出澄清,诸如“舶的正常作业”的含义等。
Le coût des écrémeuses a été ajusté pour tenir compte de leur valeur résiduelle.
小组对石油的费用作了调整,以考虑到这些舶的剩余价值。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:因海上事故而导沉没或搁浅的舶。
En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.
调查涉及在巴拿马注册的舶的航行事故。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上海诚兴舶配套制造有是舶行业的专业配套生产企业。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高品质的舶用漆享誉全球。
Prévention, réduction et maîtrise de la pollution par les navires.
防止、减少和控制舶造成的污染。
Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège.
此项禁令同样适用于对在挪威注册的舶和飞机的使用。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易的90%是利用舶运输的。
Dans le cas des navires, c'est le propriétaire, et non pas l'exploitant, qui se voit imputer la responsabilité.
在舶的情形下,责任归于东,而不是经营者。
Ainsi, la société peut être identifiée en toute certitude aux fins de la détermination des responsabilités.
毫无疑问,此举措有助于查明经营舶的,以确定其应当承担的责任。
Il est important que le capitaine, l'équipage et l'armateur de tout navire en cause apprécient pleinement cette nécessité.
这点必须得到任何有关舶的长、员和东的充分理解。
Tout au long de l'histoire, la Corne d'or a été un port naturel pour les navires de toutes sortes.
古往今来,金角湾一直是各种舶的天然港。
La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.
该《约》使用长吨作为测定须按规定办理强制保险的舶重量的衡量单位。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有舶悬挂权宜旗的问题。
La conteneurisation a permis d'accroître la productivité des ports et des navires, accélérant ainsi le mouvement des marchandises.
集装箱化提高了港口和舶的装卸率,从而加速了货物的流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。