1.Des hyperliens donnaient accès à certaines de ces informations sur l'Internet.
其中有些资料是通过因特网超链接提供。
2.Des liens hypertexte appelant l'attention sur certains bons programmes relatifs aux partenariats et aux réseaux mis en place dans le système des Nations Unies ou en d'autres instances ont déjà été créés.
已有一些超链接功能可以连接联合国系统内及其它面某些良好伙伴关系和连网案。
3.Il existe des liens hypertextes avec les outils appropriés sur la formation aux sexospécificités et l'analyse de ces dernières qui fournissent des directives d'ordre technique au personnel du monde entier.
此外,还保存适当性别培训和分析工具超链接,为全世界工作人员提供技术指导。
4.Le site Web contient désormais des informations plus complètes et à jour, est mieux structuré et organisé et propose une multitude de liens avec les sites d'organisations internationales, régionales et sous-régionales qui participent à l'action antiterroriste.
5.Ce paragraphe entend également s'appliquer à la création ou à la compilation d'hyperliens vers des sites pédophiles en vue de faciliter l'accès à la pornographie enfantine; Par «diffusion», il faut entendre la distribution active du matériel incriminé.
6.Le Bureau de l'information et de l'administration continuera d'enrichir et d'actualiser le site Web du Comité et d'accroître le nombre de liens hypertextes sur les sites Web du système des Nations Unies et d'autres entités de lutte contre le terrorisme.
信息和行政办公室将继续扩大和更新委员会网站,增加向联合国和其他具有反恐任务实体网站提供超链接数目。
7.Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.
8.Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.
9.Le Bureau de l'information et de l'administration continuera d'enrichir et d'actualiser le site Web du Comité et d'accroître le nombre de liens hypertextes sur les sites Web du système des Nations Unies et d'autres entités dotées de mandats en matière de lutte antiterroriste.
信息和行政办公室将继续扩大和更新委员会网站,增加向联合国和其他具有反恐任务实体网站提供超链接数目。
10.Le site Web contient aussi des hyperliens avec les sites de tous les organes du système des Nations Unies qui sont membres de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme; il est activement tenu à jour dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies.
该网站中还有与作为反恐执行工作队成员所有联合国机构超链接,并用联合国所有六种正语文提供资料。
11.Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.
12.Le réseau a échangé des liens hypertextes avec les portails électroniques et les sites Web d'un certain nombre d'entités des Nations Unies, comme le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, le Groupe d'étude des Nations Unies sur les technologies de l'information et de la communication (Groupe d'étude sur les TIC), le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologies (CAPTT) et le Forum électronique de la FAO sur la biotechnologie.
13.Pour tirer plus systématiquement partie du rôle joué par les organes internationaux compétents, l'Équipe de surveillance recommande que le Comité accepte d'inviter le GAFI, les organismes régionaux homologues du GAFI, le FMI, la Banque mondiale, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), le Groupe Egmont des cellules de renseignements financiers et d'autres instances avec lesquelles l'Équipe de surveillance est en contact, à ajouter sur leurs sites Web des hyperliens avec celui du Comité, comme le font déjà d'autres organisations internationales et régionales.