Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间活动很广。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间活动很广。
Nous devons aborder tout l'éventail des questions complexes.
我们需要解决所有这些广泛和复杂问题。
Pris séparément, ils représentent tout un éventail d'idées.
这些想法,自成一体,五花八门。
Les demandes reçues présentent un éventail de mesures d'exécution.
受理请求有不同执行办法。
Cela expliquait le large éventail de partenariats conclus à Lyon.
这就说明在里昂为什么会涌现了样伙伴关系。
Les activités de la Commission couvrent un vaste éventail de questions.
委员会活动涉及很广。
La Direction examine actuellement l'éventail des recommandations de l'audit.
高级管理部门目前正在审议审计报告中提出建议。
En même temps, les établissements ruraux endurent un éventail de problèmes.
与此同时,农村住区正遇到样问题。
Tout cela constitue un éventail de défis qui nécessitent des mesures immédiates.
这一系列广泛挑战要求立即采取行动。
Le Pakistan a développé tout l'éventail des installations du combustible nucléaire.
巴基斯坦还建立了一整套核燃料循环设施。
Nous procédons à un vaste éventail de prélèvements d'échantillons dans l'environnement.
我们采用一系列广泛环境取样。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平衡经济需要不同规模企业健康组合。
Nous continuerons d'appuyer activement le large éventail d'activités de l'AIEA.
我们将继续积极支持原子能机构多方面活动。
Les experts ont présenté un vaste éventail d'options pour un nouvel arrangement.
专家们为未来安排提出了样备选方案。
Nous sommes confrontés à tout un éventail de menaces et de difficultés nouvelles.
我们面临一系列新威胁和挑战。
De plus, elle bénéficie à un éventail toujours plus large de domaines scientifiques.
越来越多科学领域也正在受益于空间探索。
Deuxièmement, les profits élargissent l'éventail des revenus et creusent les disparités de richesse.
第二个原因是,资本利润扩大了收入分配和财富差异。
Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.
非洲青年联盟方案展示了多多样伙伴关系。
Il devra délibérer sur l'éventail le plus large de questions concernant l'information.
它必须审议与信息有关极其广泛问题。
Le recours à la force militaire est expressément exclu de l'éventail des contre-mesures.
使用武力被明确排除在可能反措施之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。