Les membres de l'équipe d'enquêteurs ont protesté contre le transfert du requérant parce qu'ils n'avaient pas terminé leur interrogatoire.
调查小组的警察对带走申诉人提出抗议,因为他们尚未完成审讯。
Les membres de l'équipe d'enquêteurs ont protesté contre le transfert du requérant parce qu'ils n'avaient pas terminé leur interrogatoire.
调查小组的警察对带走申诉人提出抗议,因为他们尚未完成审讯。
Le commerce légal ne peut être débattu que dans le cadre de la lutte contre les transferts illégaux.
合法贸易只能在打击法转移的范围内加以讨论。
Nous avons établi et améliorons constamment un système de lutte contre le transfert illicite de matières et technologies nucléaires.
我们已建立并正在不断改进一个止与技术法转让的体系。
Le gouvernement lutte contre la criminalité et la corruption par une bonne gouvernance, notamment par un transfert de pouvoirs aux autorités locales.
政府通过有效的治理,包括向地方政府下放权力,来对付犯罪与腐败。
Le Guyana n'a pas encore pris de mesures législatives spéciales contre le transfert illégal de fonds et leur rapatriement au pays d'origine.
圭亚那迄今还没有采取特别立法措施,禁止法转移资金并将这些资金汇回来源国。
Pour lutter contre le transfert d'armes et d'explosifs, il est indispensable d'assurer une meilleure sécurité des conteneurs et une inspection plus rigoureuse.
提高集装箱安全和检查,对于控军火和炸药的移动极其重要。
Les mesures préventives contre la corruption et les mesures contre le transfert de fonds d'origine illicite constituent d'importants chapitres de la nouvelle convention.
关于防止腐败的预防性措施和防止转移法来源资金的措施是新公约的重要部分。
Par contre, les transferts représentaient un quart environ des revenus des ménages dont le chef de famille était une femme du même groupe d'âge.
而转移收入约占同龄女户主家庭成员收入的四分之一。
Les États de notre sous-région ont également manifesté leur engagement à renforcer la lutte contre le transfert et l'acquisition illicite d'armes et de drogues.
分区域国家也表示致力于加强同转让和法取武器和毒品进行的斗争。
Cette Convention a des protocoles contre le trafic des êtres humains, des femmes et des enfants en particulier et contre le transfert clandestin de migrants.
该公约附有打击贩卖人口特别是妇女儿童问题和打击走私移民问题的两项议定书。
Il est également temps de mettre en place des protocoles stricts pour la protection des personnes contre les transferts transfrontaliers d'armes légères et d'armes automatiques.
我们现在还必须定严格的规程,阻止轻武器和自动武器跨越国际边界的运输。
Des mesures plus fermes de la part de l'Égypte contre ces transferts en provenance de son territoire vers la bande de Gaza s'imposent de toute évidence.
需要埃及对从其境内向加沙的此类转运采取更明确、更果断的行动。
Un partenariat mondial s'impose pour lutter contre le transfert à l'étranger du produit de la corruption et faciliter le rapatriement de ces avoirs vers les pays d'origine.
需要建立全球伙伴关系以打击将腐败收益转移到海外的行为,并推动将这些财产返还来源国。
Compte tenu de ces considérations, le Conseil a opté pour les termes « prévention et lutte contre le transfert de fonds d'origine illicite et restitution de ces fonds ».
基于这一考虑,理事会选择的措词为“防止和打击转移法来源资金的活动并将这些资金退回”。
Nous encourageons donc le Conseil - l'un des acteurs compétents de la lutte contre les transferts illicites d'armes légères - à continuer à améliorer l'application des embargos sur les armes.
因此,我们鼓励作为与小武器法转让的斗争中的一个相关行动者的安理会继续加强武器禁运的实施。
Nous approuvons l'élaboration et l'adoption de mesures visant à lutter contre le transfert clandestin de ces armes, y compris les systèmes portatifs de défense antiaérienne, dans le cadre du Programme d'action.
我们支持定和通过有关措施,以便在《行动纲领》框架内止此类武器、包括单兵携带防空系统的无控转让。
Le Centre régional a partagé avec les délégués des organisations sous-régionales africaines son expérience et son expertise en matière de lutte contre les transferts illicites d'armes légères et de petit calibre.
区域中心向各洲次区域组织介绍了在打击法交易小武器和轻武器方面的经验和专门知识。
Une évaluation du commerce actuel des armes au niveau international serait également utile pour lutter contre les transferts illicites d'armes qui sont souvent liés au terrorisme transfrontière et au commerce des stupéfiants.
审查当代国际军火贸易以打击常和跨越边界的恐怖主义和毒品贸易联系在一起的法转让将是有益的。
L'action soutenue que déploie le CPEA dans le domaine des armes légères contribue à la synergie des efforts déployés par toutes les organisations compétentes pour lutter contre les transferts illicites de ces armes.
欧大理事会在小武器和轻武器领域坚持不懈的努力有助于扩大所有有关组织为解决这些武器的法转让所出作的努力。
Comme on l'a déjà noté dans la présenté étude, les difficultés et les complications inhérentes à la lutte contre le transfert des fonds d'origine illicite provenant d'actes de corruption ne sauraient être sous-estimées.
正如上文指出的,为大力止转移腐败行为所得法资金,其所涉的困难和复杂性低估不得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。