Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
不要从左到右写,而是从上往下写。
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
不要从左到右写,而是从上往下写。
Les réponses données plus haut, en II.2 et IV.15, s'appliquent également ici.
有关第二节第2段和第四节第15段答复也适用于本节。
La maison était juchée en haut d'une colline.
房子坐落在山顶。
Je suis monté en haut de la Tour Eiffel.
我登上埃菲尔铁塔高处。
Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.
他气喘吁吁地登上山坡。
La question du suivi, qui a été mentionnée plus haut, en est un exemple.
上文提到遵守规定问题就是个实例。
Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.
讨论重点关注广泛自上而下禁止。
L'affaire concernant RWE Transgas en République tchèque, exposée plus haut, en est un exemple.
上文所述捷克共和国有关REW Transgas案即是例。
Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.
旧文章在下面,新文章在上面。
Le domaine de l'énergie et de l'environnement demeure aussi en haut de la liste.
能源和环境仍然是重要支助领域。
Un jour,j'ai vu l'affiche que je montre en haut.
突然有天,我就看到我帖出来海报.
Produits d'une société se caractérise par la qualité, de haut en couleur et facile dispersés gamme.
本公司产品特点是质量稳定,高着色,易分散,品种齐全。
Ce parc est très grand.Il faut monter en haut pour la vue tout entier.
个公园特别大,得上到高出才能看到全景。
Passez par en haut.
请从上面走。
La question du recrutement des hauts fonctionnaires en général est importante.
总来说,高级管理人员征聘问题十分重要。
Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.
热力学意义上补偿。人只有从高处才能从此恶性循环中解脱。
La démarginalisation par le droit doit également circuler de bas en haut.
增强法律能力也必须自下而上地进行。
Ils sont devenus des ministres, des Premiers ministres et des hauts responsables en Israël.
他们成为部长、总理和以色列其他高级官员。
Le Secrétaire général conclura la réunion de haut niveau en faisant la synthèse des débats.
高级别活动结束时,秘书长将简要总结会议情况。
Comme indiqué plus haut, en vertu du droit international coutumier, le pillage est un crime de guerre.
综上所述,根据习惯国际法,抢劫罪或掠夺罪是种战争罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。