Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特地问题,法院裁定它属于卡塔尔主权范围。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特地问题,法院裁定它属于卡塔尔主权范围。
Ainsi qu'il a été indiqué plus haut, le Fonds pour l'environnement mondial soutient l'élaboration des programmes d'action nationaux dans plusieurs pays.
正如上文所提到,在有些国家里,正在通过全环基金向国家行动纲领进程提供支持。
Comme indiqué plus haut, le Fonds a été créé pour aider les parties à un différend à prendre la décision de recourir à la Cour pour obtenir un règlement judiciaire.
上文已经指出,创设基金是为了促使争端当事国决定通过国际法院寻求争端司法解决。
Outre qu'il mène une action contre le sida, décrite plus haut, le Fonds a collaboré étroitement avec la Fondation Rockefeller en préparation du lancement de l'initiative concernant la transmission du sida de la mère à l'enfant et les soins aux mères séropositives.
除了上述有艾滋病努力以外,伙伴基金还与洛克菲勒基金会密切合作,准备发起母亲向儿童传染,加上照顾艾滋病毒抗体阳性母亲倡议。
Soucieux d'apporter une réponse aux problèmes exposés plus haut, le Fonds n'a pas ménagé ses efforts pour renforcer sa capacité de prendre une part active aux approches sectorielles et aux autres mécanismes nationaux de concertation sur les politiques et cadres de développement.
为了应付上述挑战,人口基金大力强调加强基金积极参与全部门办法及其他国家政策对话和发展框力,包括通过加强基金技术咨询方案促进国家办事处工作。
Ce programme de suivi a été élargi de façon à comporter également des évaluations spécifiques des effets du zonage sur la diversité des récifs de corail, le pays du haut fond et le fond marin du parc marin dans un certain nombre de domaines.
监测方案已经扩大,包括对划分海区给若干海区内珊瑚礁、暗滩和海洋公园海床上生物多样性带来影响作出具体评估。
Elle a estimé qu'un État ne pouvait, par voie d'appropriation, acquérir la souveraineté sur un haut fond découvrant situé dans les limites de sa mer territoriale lorsque le même haut fond découvrant se trouvait également dans les limites de la mer territoriale d'un autre État.
它一贯坚持一国不凭借占用位于其领海界限内同时也位于另一个国家领海界限内地而获取主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。