1.Les femmes sont les plus durement touchées dans un système qui ne rétribue pas à sa juste valeur les contributions non marchandes au développement.
在不充分重场对发展的贡献的体制中,妇女受到的打击特别严重。
2.Si la demande d'une activité non marchande particulière de gestion de la forêt augmente, l'aptitude de l'activité marchande à couvrir les coûts ainsi engagés diminue.
假如对某一种具体的场管理活动的需求增加,那么可在场推销的活动负担费用的能力就会降低。
3.Prévoir l'intégration d'objectifs de gestion des écosystèmes tels que la gestion viable des forêts et des zones humides, y compris la valeur non marchande des écosystèmes dans d'autres secteurs du développement durable.
4.Djibouti a par la suite demandé un appui pour effectuer une étude du budget-temps pour mesurer et intégrer le travail des femmes dans l'économie non marchande dans la comptabilité nationale et le budget national.
5.En effet, les ISBL marchandes continueraient d'être incorporées aux secteurs des sociétés financières et non financières, et les ISBL non marchandes au service des administrations continueraient d'être classées dans le secteur des administrations publiques.
这是因为场性营利机构仍然被列入金融和金融法人公司部门,为政府服务的场性营利机构则被列入政府部门。
6.L'élaboration d'instruments et de méthodologies dans de nouveaux domaines, tels que la mesure du budget-temps, du travail des femmes et du travail dans l'économie non marchande est un processus qui demande beaucoup de temps.
7.Il ressort de la réaction des participants aux trois ateliers qui ont été organisés à l'échelon sous-régional qu'ils avaient mieux compris l'importance de la prise en compte du travail des femmes dans l'économie non marchande.
三个次区域讲习班的参加者提供的反馈意见显示,他们增加了须把妇女的场化工作计算在内的理解和认识。
8.Face à la concurrence accrue des importations sur le marché des produits finals, les entreprises ont de plus en plus de mal à se défendre et doivent fermer leurs portes ou opter pour des activités non marchandes.
随着终端产品场重要竞争的加剧,企业感到越来越难以应付,要么闭,要么退回到贸易活动。
9.Le Manuel de la mesure des prix et des volumes dans les comptes nationaux publié par EUROSTAT est un ouvrage qui s'est révélé très utile pour l'établissement des indices de prix et de volume, en particulier pour la mesure de la production non marchande.
10.Afin de pouvoir financer les projets du secteur forestier qui concernent toute la gamme de ces ressources forestières, les banques de développement sont souvent obligées d'assumer les coûts de gestion des ressources forestières non marchandes en y incorporant des projets ayant une rentabilité financière relativement élevée.
11.Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.
12.Le présent chapitre porte sur les incidences morales, éthiques et distributives de cinq importants faits nouveaux : la mondialisation, ses dimensions sociales et ses répercussions sur l'équité; l'évolution des opinions quant au rôle du gouvernement dans la défense de l'intérêt commun; l'abandon d'une démarche non marchande au profit d'une approche fondée sur le marché pour satisfaire les besoins sociaux; le changement des frontières entre les domaines privé et public; ainsi que les progrès des sciences biomédicales et leurs incidences sur l'évolution des structures démographiques et sociales.