Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Tous ont vécu aux Pays-Bas depuis leur naissance.
他们出生以后都住在荷兰。
Les mariages forcés sont considérés comme inacceptables aux Pays-Bas.
在荷兰,强迫婚姻被认为是不接受的。
Aucun fabriquant national n'a été identifié aux Pays-Bas.
荷兰国内没有发现生产商。
Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.
大家可指望荷兰这种局面。
L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.
提交人断言包裹是在荷兰打开的。
OXFAM Novib est et demeurera une organisation indépendante, implantée aux Pays-Bas.
荷兰乐施仍将是一个植根于荷兰的立组织。
On compte aux Pays-Bas environ 200 000 femmes vulnérables et isolées.
荷兰有近20万脆弱的和孤立的女性。
Le projet de mandat proposé par les Pays-Bas mérite un large appui.
荷兰建议的任务草案值得广泛支持。
L'Assemblée peut être sûre qu'elle pourra compter sur nous, les Pays-Bas.
大到放心,大依靠我们荷兰。
Cette catégorie inclut l'Allemagne, les Pays-Bas, la République de Corée et Singapour.
此类国家包括德国、大韩民国、新加坡和荷兰。
Le document de travail no 6 en faisait autant pour les Pays-Bas.
第6号工作文件是荷兰的一份类似报告。
J'ai parlé d'un petit pays, les Pays-Bas, et de son histoire.
我在前面谈到了一个小国荷兰及其历史。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃到荷兰。
La plupart de leurs programmes, matériels de formation et examens viennent des Pays-Bas.
这些学校大多数的教学大纲、教材以及试题都来自荷兰。
Quant aux modifications secondaires proposées par les Pays-Bas, le Danemark les approuve entièrement.
同时,丹麦代表团完全支持荷兰代表团对草案进行较小改动的提议。
Qui plus est, les Pays-Bas intensifieront leur lutte contre le travail des enfants.
此外,荷兰还将加强打击童工的努力。
Des livres ont été publiés au Bhoutan, en Italie, au Koweït et aux Pays-Bas.
不丹、意大利、科威特和荷兰出版了书籍。
Les Taliban ne jouent qu'un rôle marginal parmi les Afghans établis aux Pays-Bas.
塔利班在荷兰境内的阿富汗社区中的作用微不足道。
La réunion sera présidée par le Chili (qui remplacera les Pays-Bas à la présidence).
议由智利主持(智利接替荷兰担任主席)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。