Il est moins que ce qu'on dit.
有到家所说的那种程度。
Il est moins que ce qu'on dit.
有到家所说的那种程度。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
家对您说这些是有道理的。
Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal的是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有呢?
Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.
远有们所说的那样严厉。
Bah c'est pour ça qu'on dit « la liberté ou la mort ».
因此也有“要么自由要么死去”的说法。
Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
同时,还有一个在空军部队认识的朋友,也将与我会合。
L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.
我们说的爱是当您看到爱走时,您会感到痛苦,绝望。
Et comment on dit rigoler ?
你们怎么说开玩笑?
Mais, comme on dit, faites confiance mais vérifiez.
然而,正如们所说的那样,要相信,但要核查。
Comme l'on dit, mieux vaut prévenir que guérir.
俗话说,小洞不补,大洞叫苦。
De quoi parle-t-on quand on dit dialogue?
我们说“对话”究竟是什么含意呢?
Mais, comme on dit, il faut juger sur pièces.
但正如们所说的,布丁好坏,尝过才知。
Comme on dit en pays kikuyu, personne ne naît sage.
基库尤有个说法:有生来就是智慧的。
C'est encore plus joli quand on le dit en lingala.
这句话用林加拉语说更好听。
Cette opération n'est pas aussi facile qu'on le dit généralement.
这并不像们普遍说的那样容易。
Ils pensaient cela, parce que c'est ce qu'on leur a dit.
们如此认为是因为们被告知是这样的。
L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.
常言道,事后都是诸葛亮。
La crise ivoirienne n'est donc pas ce qu'on a dit qu'elle était.
因此,科特迪瓦的危机并非如们所说那样。
Mais, comme on dit souvent, « c'est un mauvais vent dont sortira quelque bien ».
然而,正如们常说:“邪风也会有一些好处”。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是允许“交叉担保”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。