Le fait d'exiger une franchise tarifaire pour les produits écologiques, qui sont essentiellement exportés par le Nord, est un autre danger.
另一个危险是规定环保产品(主要是出口品)关税实际应该是零。
Le fait d'exiger une franchise tarifaire pour les produits écologiques, qui sont essentiellement exportés par le Nord, est un autre danger.
另一个危险是规定环保产品(主要是出口品)关税实际应该是零。
La géographie du commerce international, dans laquelle depuis des siècles le Sud servait de réserve de ressources et de marché captif pour les produits finis du Nord, est en train d'évoluer.
历经几百年南充作资源腹地兼制成品接收地国际贸易地理格局正变化。
Elles ont toutefois besoin d'un appui technique et logistique plus important pour mener à bien cette tâche, et l'assistance fournie par le Gouvernement allemand dans le cadre du projet pilote exécuté dans le nord est précieuse.
德国部进行试点项目对于提供这面援助甚有帮助。
Car au stade actuel du développement des économies du sud, et surtout de celles d'Afrique, émigrer vers le nord est conçu comme une promotion matérielle et donc sociale, qu'exprime parfaitement cette formule anglaise : « Move out to move up ».
因为南经济体,尤其是非洲经济体当前发展阶段,向移为物质和社会地位提高,正应了“外出谋发展”这句英文格言。
Par moments, l'entrée dans le nord aurait été refusée aux étrangers d'origine chypriote turque qui avaient débarqué sur l'île par le sud, et la durée des séjours dans le sud des Chypriotes grecs et maronites vivant au nord est limitée à un maximum de six mois par an.
据报,原先从南部进入该岛有土族塞人血统外籍人士常常拒绝入境,住部希族塞人和马隆人到南部旅行期限为每年顶多六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。