1.En effet, les Chambres ont autorisé plusieurs témoins protégés à demeurer à l'hôtel plutôt que dans des résidences protégées comme le prévoit la procédure normale.
一些受保护的证人获得卢旺达问题国际法庭审判分庭的许可住在旅馆里,而按照程序他们一般应当住在。
2.Les opérations sont de nature extrêmement diverse, mais consistent, dans leur grande majorité, en la création de structures d'accueil d'urgence (centres d'hébergement, foyers, résidences, hôtels sociaux) ou de logements temporaires (mobilisation du patrimoine vacant de l'État et des collectivités territoriales).