Le Gouvernement des États-Unis a déclaré que le premier amendement à la Constitution limitait son aptitude à empêcher ou interdire l'expression de certaines idées, aussi contestables soient-elles.
美国政府报告说,《宪法第一》克减了政府限制或禁止任何讨厌的言论、表现形式或某些思想的能力。
Le Gouvernement des États-Unis a déclaré que le premier amendement à la Constitution limitait son aptitude à empêcher ou interdire l'expression de certaines idées, aussi contestables soient-elles.
美国政府报告说,《宪法第一》克减了政府限制或禁止任何讨厌的言论、表现形式或某些思想的能力。
En fait, les manifestations de racisme et de discrimination les plus profondes et les plus durables sont le résultat de constructions intellectuelles de longue date qui postulent l'infériorité culturelle, la diabolisation religieuse et l'inhumanité naturelle de races, groupes ethniques, communautés et peuples entiers.
实际上,最为深远和长久持续的种族主义和仇外心理的表现形式都是长期思想概念的结果,这种概念假整个民族、种族群体、社团和人民在文化上低下、宗教上妖魔化和天生不人道。
La communauté internationale continue d'être le témoin de manifestations de domination - dans lesquelles on foule aux pieds les idées et les cultures d'autres pays et viole leur souveraineté - et d'ultranationalisme dans lesquelles on dénigre d'autres nations et on provoque même leur hostilité.
国际社会继续看到各种表现形式的控制--这种控制践踏其他国家的思想和文化并侵犯它们的主权--视、甚至敌视其他国家的极端民族主义。
Lier le terrorisme à la résistance légitime à l'occupation étrangère est une forme de terrorisme intellectuel, dont le but est d'assujettir les peuples engagés dans ces luttes et de protéger ceux qui recourent systématiquement au terrorisme d'État, tel que celui pratiqué par Israël dans le Golan syrien, en Palestine et au Liban.
把恐怖主义与合法抵抗外国侵略混为一谈,是思想恐怖主义的一种表现形式,其目的是奴役开展这一斗争的民族,保护国家恐怖主义(如色列在叙利亚戈兰、巴勒斯坦和黎巴嫩实施的国家恐怖主义)的系统实施者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。