Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历了剧烈的震荡之后,大部分指数均报低收盘。
Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历了剧烈的震荡之后,大部分指数均报低收盘。
S'agissant d'application, la Commission a eu un parcours en dents de scie.
就落实工作而言,委员会既有成功的经验,又有失败的记录。
La croissance a aussi évolué en dents de scie, avec des cycles de surchauffe dans la plupart des régions.
增长也十分不稳定,多数地区出现了“繁荣-崩溃”的周期。
Notons que l'effectif des filles inscrites à l'Institut Nationale d'Éducation physique et sportive a évolué en dents de scie.
需要提到的是,在国立体育运动学院的女生的人数时多时少。
Pour ce qui est de la mortalité maternelle, le taux a évolué en dents de scie ces cinq dernières années.
近五年来,孕妇死亡率时起时伏。
S'il est compréhensible que la communauté internationale soit découragée par cette évolution en dents de scie, il nous faut néanmoins persévérer et maintenir le cap.
国际社会在此颠簸前行的时刻感到沮丧是可以理解的,但我们必须站稳脚跟,稳步前进。
Depuis l'instauration de l'état d'urgence, les rapports entre les organes de presse et les pouvoirs publics et les associations agréées ont évolué en dents de scie.
自宣状态以来,局与传媒协会出现了一种摇摆不定的关系。
Le rapport annuel couvre une période d'intenses activités du Conseil, fortement sollicité par les événements et l'évolution en dents de scie des situations de crise dont il est saisi.
年度报告涉及到安理会一段密集活动的时期,这段时期事件频仍,危机四起。
Les résultats de l'agriculture, de la foresterie et de la pêche oscillent en dents de scie entre la croissance et le déclin, ce qui dépend largement des conditions climatiques, car la sécheresse et les inondations alternent au détriment de la production agricole en particulier.
农业、林业渔业的收入在增长衰退中摇摆不定,主要是由于干旱洪水等恶劣气候的间隔出现尤其影响了农业的收成。
Le rapport du secrétariat sur le commerce de l'Afrique montrait que certains aspects des réformes entreprises par les pays africains dans le cadre de programmes d'ajustement structurel avaient gravement affaibli leur capacité de gérer les chocs résultant de l'évolution en dents de scie des prix des produits de base.
秘书处关于非洲贸易业绩情况的报告表明,非洲国家作为结构调整方案的一部分进行了改革,但其中有些方面严重损害了它们应付由于初级商品价格暴涨突降造成的冲击的能力。
La communauté internationale doit, malgré l'évolution en dents de scie de la situation, continuer à accompagner la Côte d'Ivoire dans ses efforts pour respecter ses engagements et pour assurer le déroulement pacifique de la transition, en vue du retour à la paix grâce à la stabilisation de la situation, pour que la Côte d'Ivoire retrouve sa place dans la dynamique de développement de la sous-région ouest-africaine.
国际社会——尽管局势变幻无常——必须继续坚持科特迪瓦方针,通过稳定局势努力履行其各项承诺,确保顺利过渡,恢复平,从而使该国得以在西非次区域发展动态中占据一席之地。
Les meilleures notes reviennent aux pays bénéficiaires qui jouissent actuellement d'une paix stable et de la sécurité ou qui profitent, à tout le moins, d'une cessation durable des hostilités; les notes moyennes reviennent à ceux qui ont connu une situation en dents de scie, mais qui ont progressé vers la stabilité, après les grands traumatismes du passé; et les notes les plus mauvaises reviennent à ceux qui connaissent une crise prolongée ou se trouvent dans l'impasse faute de progrès politiques vers la paix et la stabilité.
对于前有稳定的平安全或长期地停止了敌对的受惠国,可以打高分;对于经历了起伏、但已从受创的过去慢慢走向稳定的国家,可以打中等分;对于不断经历危机或由于平稳定局势未取得政治进展而踏步不前的国家,可以打低分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。