Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.
但是请注意,伊卡路斯恰是因近阳而被焚毁了翅膀。
Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.
但是请注意,伊卡路斯恰是因近阳而被焚毁了翅膀。
Malheureusement, Icare n'a pas tenu compte de l'avertissement de son père et s'est trop approché du soleil.
糟糕的是,伊卡罗斯不顾父亲的警告,飞到近阳之处。
La mythologie grecque nous raconte comment, lorsque Icare et son père Dédale essayaient de fuir le labyrinthe dont ils étaient prisonniers, Dédale avait conçu l'idée de s'envoler à l'aide d'ailes retenues par de la cire.
希腊神话告诉我们,伊卡罗斯及其父亲代罗斯企图逃离他们迷宫般的监狱,代罗斯想到一个主意,借助以蜡连成的翅膀飞离。
Faute de quoi, si nous essayons de progresser d'une façon linéaire, en insistant pour dire qu'il est toujours bon d'avoir davantage de désarmement, nous pourrions finir comme Icare en nous approchant trop près du soleil avec nos ailes fragiles, en laissant l'humanité prisonnière de son vieux labyrinthe historique.
如果不是这样,如果我们试图以一种线前进,极力主张更大程度的裁军始终有益,我们最后可能会象伊卡罗斯那样,带着脆弱的翅膀飞到近阳的地,以致我们将使人类依然陷在其古老的历史迷宫之中。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。