Je connais bien des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus.
我非常了解这些类似地球,,火,金的大行。
Je connais bien des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus.
我非常了解这些类似地球,,火,金的大行。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不着别的什么办法,朱庇特这一席话,便着实挽救了司法典吏那四名倒霉捕头的性命。
La plupart des 374 exoplanètes repérées à ce jour par les astronomes sont de gigantesques boules de gaz inhabitables, comparables à Jupiter ou Saturne.
在迄今为止发现的374颗行,不是气态就是像或土一样的巨大球,不适合居住。
Des aurores sont observées sur la Terre, Saturne et Jupiter, et des « empreintes » aurorales jupitériennes ont été observées sur Io, Ganymède et Europe.
在地球、土和上可以观测到光,而在卫一、卫三和卫二上已观测到光“足印”。
La planète Jupiter, bien aspectée, vous poussera à vous mettre en avant. Vous réaliserez de belles performances professionnelles. Votre travail quotidien vous donnera beaucoup de satisfactions.
的位置很好,在工上助你一臂之力。你可以在工造佳绩。即使是日常工也会给你带来不少满足感。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大地震将会发生在五月, 土在跳跃时、跟水在金牛座, 金在巨蟹座、火在零度,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。
" Le Français répond : "Vous êtes nuls !Nous, on va aller sur Mars, peut-être même sur Jupiter.
“你们真没用,我们马上要去登火了,甚至。”
En outre les champs magnétiques de planètes telles la Terre, Jupiter, Saturne et même celui du Soleil dominent et définissent la structure de l'environnement spatial qui les entoure.
此外,行如地球、、土甚至太阳的磁场,也控制并决定着它们周围空间环境的结构。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗系的无线电观测是在诸如太阳、和银河心等来源的射电背景下进行的。
Cependant, les plus brillants de ces objets (ceux dont la luminosité est égale ou supérieure à celle de Vénus et de Jupiter) risquent d'endommager les capteurs ultrasensibles dont sont dotés les grands télescopes.
然而,最亮的这类物体__与金或一样亮或者更亮__可能损害大型望远镜上使用的超灵敏探测器系统。
Le projet Laplace, coparrainé par la NASA et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale, consiste à déployer trois orbiteurs pour explorer Jupiter et ses satellites, en particulier Europe, et étudier la magnétosphère, l'atmosphère et la structure interne de Jupiter.
Laplace项目由美国航天局和日本宇宙航空研究开发机构(日本航天研究所)共同赞助,负责部署访问及其卫的三个探测器,以卫二为重点,并对磁层、大气层和内部情况进行研究。
Ainsi, chacun des générateurs radioisotopiques embarqués sur les sondes scientifiques envoyées récemment vers Jupiter, Saturne et d'autres régions de notre système solaire occupent un volume inférieur à 0,25 m3 et produit moins de 300 watts contre environ un milliard de watts dans le cas d'un réacteur nucléaire civil terrestre typique.
例如,在最近探索、土及我们太阳系其他部分的科研飞行使用的外层空间放射性同位素动力系统装置,所占体积还不足四分之一立方米,产生的电力不足300瓦,相比之下,典型的地面民用核动力反应堆产生近十亿瓦的电力。
Au cours des dernières années, le centre a dû compter avec un marché local de l'accueil des conférences de plus en plus compétitif du fait de la construction de plusieurs hôtels quatre et cinq étoiles équipés d'installations de conférence, dont les hôtels Intercontinental, Jupiter, Accor, Novotel et Ibis.
在过去几年里,由于兴建了洲际酒店、酒店、雅高酒店、诺富特酒店和宜必思酒店等若干附设会议设施的四级和五级酒店,当地会议服务业竞争日趋激烈,会议心面临新的挑战。
Pour l'exploration future des planètes extérieures du système solaire (Mars, Jupiter, Saturne, Neptune et leurs satellites), on prévoit d'utiliser des SEN (sources radio-isotopiques et réacteurs) afin d'alimenter en énergie électrique les instruments scientifiques des engins spatiaux et les appareils de transmission et de communication, ainsi que pour assurer la propulsion électrique des engins.
未来对太阳系外行(火、、土、海王及其卫)进行研究的目的,是使用放射性同位素和反应堆核动力源为航天器的科学和通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。