有奖纠错
| 划词

1.Les femmes ne savent pas garder un secret.

1.女人不知道如何保守

评价该例句:好评差评指正

2.Elle insista sur la discrétion nécessaire.

2.她强调要保守必要

评价该例句:好评差评指正

3.La Cellule est soumise à un secret professionnel strict.

3.情报组必须严格保守职业

评价该例句:好评差评指正

4.Il appartient à l'utilisateur d'une clef privée de garder la clef privée secrète.

4.私人钥匙用户将会保守私人钥匙

评价该例句:好评差评指正

5.Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.

5.另外,武装团伙也对其活动保守

评价该例句:好评差评指正

6.Une autre restriction à la liberté de pensée est la nécessité de garantir le secret.

6.对思想自由另一限制是,必须保守

评价该例句:好评差评指正

7.Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

7.儿童总是会保守这种网络友,不透露给父母和朋友。

评价该例句:好评差评指正

8.La confidentialité des informations commerciales est souvent un élément pratique essentiel du succès d'une entreprise.

8.保守商业信息经常是企业取得成功一个重实际考虑。

评价该例句:好评差评指正

9.Les commissariats disposent de lieux d'accueil pour les victimes où celles-ci ont droit à la confidentialité.

9.警察局受害者保留可以保守空间。

评价该例句:好评差评指正

10.Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

10.通常有一位忠心耿耿他们保守,以便任何一方需要找他时都联系得上。

评价该例句:好评差评指正

11.Prévoir des sauvegardes raisonnables pour protéger le caractère confidentiel des renseignements obtenus des entreprises et contenant des secrets commerciaux légitimes.

11.对企业提供含有合法商业资料给予合理保护,以保守其机密性。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Bureau a été autorisé à analyser les réponses tout en respectant le caractère strictement confidentiel des informations fournies.

12.内部监督事务厅获得允许去审查对调查表答复,同时严格保守答卷人

评价该例句:好评差评指正

13.Les femmes ne savent pas garder un secret.Pour elles, en parler à deux ou trois personnes, ce n'est pas le divulguer.

13.女人不知道保守,对他们来说,把说给两三个人不算是泄密。

评价该例句:好评差评指正

14.Chaque fois que possible, les membres de l'équipe spéciale ont procédé à des entretiens confidentiels afin de vérifier l'information initiale reçue.

14.只要有可能,监报任务组就直接进行保守采访,以便确认收到初步资料。

评价该例句:好评差评指正

15.Désireux de placer ma deuxième question, je donnai une réponse destinée à détendre l'ambiance : « Les Cubains adorent garder un secret ».

15.由于我很想提出第二个问题,我给他们答复有助于使气氛松弛:`古巴人最爱保守'。

评价该例句:好评差评指正

16.Par conséquent, lorsque les exercices de surveillance abordent des sujets délicats, il faut trouver le juste équilibre entre franchise et confidentialité.

16.因此,了处理监督活动中敏感话题,则必须处理好坦诚相见与保守之间关系问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est soumis au secret professionnel qui est levé seulement lors de révélation d'abus sexuel par un enfant de moins de 15 ans.

17.哪怕是谈及一个不到15岁孩子性欲错乱也必须保守职业

评价该例句:好评差评指正

18.La cybersécurité revêtait une importance particulière pour les entreprises, qui étaient tenues d'assurer la confidentialité des informations personnelles relatives à leurs clients.

18.与会者指出,计算机安全对工商界尤重要,而工商界对保守客户个人资料负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

19.La présence de ces dernières a renforcé le caractère confidentiel et a facilité dans le signalement des cas de violences sexuelles et sexistes.

19.安排女性官员进一步保守,并且便于报告性暴力和性别暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

20.Les établissements sanitaires assurent l'anonymat des donateurs et gardent le secret de l'insémination artificielle ou de l'implantation d'un embryon conformément à la législation.

20.医疗卫生机构应按照塔吉克斯坦共和国法律确保实行匿名制,捐献精子者和接受人工受精或胚胎移植者保守

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Pour se faire payer son silence ?

秘密而得些报酬吗?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Extra French

2.Sam, pourquoi en faire un secret?

Sam,什么要秘密

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Extra French

3.Ne t’en fais pas, ton secret est bien gardé avec moi.

别担心,我会好好秘密

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

4.Je ne vois pas pourquoi entretenir des secrets inutiles.

“我不明白什么要没有意义秘密

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

5.Madame, nous savons garder un secret, et nous ne voulons pas vous causer de problèmes.

夫人,我们知道要秘密,我们不会给您带来麻烦。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Dans ce monde des actions sombres, on se garde le secret.

在这处处是暧昧行世界上,人人相互秘密

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Gardez votre secret, jeune homme, et dites-moi ce que vous désirez.

秘密吧,轻人,告诉我您希望什么。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Extra French

8.Écoute, on garde le secret ... chuuut ... OK?

听着,我们秘密… … 嘘… … 好吗?

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.

“我想是您用生命担秘密吧,轻人。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.Si jamais quiconque venait à entendre parler des Potter, ils étaient convaincus qu'ils ne s'en remettraient pas.

如果有人知道关于波特一家事,他们就会认自己无法这个秘密了。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

11.Avant tout, reprit mon oncle, je te recommande le secret le plus absolu, tu m’entends ?

“最主要,”叔父重新说道,“我坚持要绝对秘密,你知道吗?

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Après un pénible procès, l'inventeur décide que dorénavant, il gardera le secret sur ses découvertes jusqu'à leur commercialisation.

经过痛判,发明家决定从今以后,直到自己发现商业化之前,他都要秘密

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.– Dobby aime beaucoup le professeur Dumbledore, monsieur, et il est fier de garder ses secrets.

“多比非常喜欢邓布利多教授,先生,愿意替他秘密持沉默,并以此自豪。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Je connais la naissance de Julien, et je vous autorise à ne pas me garder le secret sur cette confidence.

我知道于连出身,而且我允许您不这段隐情秘密。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

15.Certains récits n’appartiennent qu’aux victimes et la pudeur de ceux qui leur ont porté secours en protège les secrets.

有些故事只属于死难者,哪怕苏珊曾经他们送去过援助,也同样有义务他们秘密

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Les préparatifs commencèrent le jour même. On résolut de tenir l’expédition secrète, pour ne pas donner l’éveil aux Indiens.

当天,旅行准备工作就开始进行了。大家决定秘密,以免印第安人知道了反而打草惊蛇。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
化身博士

17.Lanyon, vous vous rappelez vos vœux ; ce qui va suivre est sous le sceau de votre profession.

“蓝链,请你立下誓言,把下面将要发生情况作秘密起来,不泄露给第三个人知道。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度合集

18.Ce dernier devait jurer de ne poser aucune question et de garder le secret.

后者不得不发誓不问任何问题并秘密机翻

「TV5每周精选 2016二季度合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

19.Un lourd secret gardé pendant 79 ans.

一个了 79 重大秘密机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

20.Voici l'ouvrage qui révèle un secret de famille bien gardé.

- 这本书揭示了一个家庭秘密机翻

「JT de France 3 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接