La plupart des vipères sont de couleur vives
大数毒蛇颜色都很鲜艳。
La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.
大数节目都不合我胃口。
La plupart des vipères est en couleur vivante.
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣数。
Je crois qu'elles sont en général partagées par la plupart des membres ici présents.
我认为,在数成员赞成其中数发言。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下网民占了大数。
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大数国民都相信国是倾向改革。
Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.
这175个席位代表了议会中绝对数。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望五分之三数优而不可触及。
La plupart des cas de violence conjugale et de viol ne sont pas déclarés.
大数家庭暴力事件和数强奸案件都无人报案。
132) L'exigence de l'unanimité ou d'une majorité simple des votants n'est pas recommandée.
(132) 不提倡全体一致数或投票人数简单数。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
数人满足于谈论他们梦想,有些人则实现他们梦想。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
数代表团意见似乎比较灵活,但大数倾向于备选案文2。
L'exigence de l'unanimité ou d'une majorité simple des créanciers votants n'est pas recommandée.
不提倡以按投票债权人人数计算全体一致或简单数为基础数。
Je suis du côté de la majorité et je suis convaincu que la majorité l'emportera.
我站在这个大数一边,我认为这个大数一定会胜利。
Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到结果相当有说服力,大数都与这本书有关。
Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.
明显数赞成恢复谈判。
L'exercice de la plupart des droits dépend de l'existence de ressources.
数权利实现需要资源。
La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.
但是在计算中,大数国家采用已经制定好国际标准。
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大数法国人支持为先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des gens imaginent que c'est la baleine bleue.
人想象中是蓝鲸。
Le risque d'une majorité absolue dominée par le Rassemblement National.
由国民联盟获得绝对风险。
Le plus souvent, la réponse est non.
情况下,答案是否定。
La plupart des francophones font des contractions.
讲法语人都会缩合。
Le président devient le chef de la majorité. C'est l'hyperprésidence.
总统成为党领导者,就是高度总统。
La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.
裁决是通过仲裁员意见来决定。
Même les menus des restaurants ne seront pas en anglais la plupart du temps.
时候,餐厅菜单也不会有英文。
Pour la plupart de l'école, autre chose ?
是在学校认识,还有其他吗?
Le risque d'une majorité absolue dominée par la France Insoumise.
由不屈法兰西获得绝对风险。
La plupart des croissants sont achetés à la boulangerie ou dans les supermarchés.
可颂面包是在面包店或超市购买。
La mandragore constitue un ingrédient essentiel entrant dans la composition de nombreux antidotes.
“曼德拉草是解药重要组成部分。
Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.
因此,远程办公员工都希望保持这种状态。
De l'intérieur, la plupart des espaces de vie seront des tunnels sans fenêtres.
从内部看,居住空间将是没有窗户隧道。
Parce que très souvent, la majorité de mes étudiants veulent parler de manière fluide.
因为很时候我学生都想说得很流利。
Un très grand nombre de rues, aujourd’hui bombées, étaient alors des chaussées fendues.
街道,当时街心还开裂,现在已隆起了。
La plupart ont des maris qui n'ont pas de travail fixe.
人丈夫没有固定工作。
Car la plupart des grandes marques françaises en mettent dans leurs boîtes.
因为法国品牌都在他们罐头里放了它。
La plupart des Français ignorent que le 14 Juillet célèbre deux évènements.
法国人不知道7月14日庆祝是两件事。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们不都是被雇佣,人是独立工作者。
Mais la plupart des Français, des jeunes, évidemment, ils sont gentils.
但法国人,尤其是年轻人,还是很友善。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释