Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从左到右写,而是从上往下写。
Les réponses données plus haut, en II.2 et IV.15, s'appliquent également ici.
有关二节2四节15的答复也适用于本节。
La maison était juchée en haut d'une colline.
房子坐落在一座小山顶。
Je suis monté en haut de la Tour Eiffel.
我登上了埃菲尔铁塔的高处。
Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.
他气喘吁吁地登上了山坡。
La question du suivi, qui a été mentionnée plus haut, en est un exemple.
上文提到的遵守规定的问题就是一个实例。
Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.
讨论重点关注广泛的自上而下的止。
L'affaire concernant RWE Transgas en République tchèque, exposée plus haut, en est un exemple.
上文所述捷克共国有关REW Transgas案即是一例。
Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.
旧的文章在下面,新的文章在上面。
Le domaine de l'énergie et de l'environnement demeure aussi en haut de la liste.
能源环境仍然是重要的支助领域。
Un jour,j'ai vu l'affiche que je montre en haut.
突然有一天,我就看到了这张我帖出来的海报.
Produits d'une société se caractérise par la qualité, de haut en couleur et facile dispersés gamme.
本公司产品特点是质量稳定,高,分散,品种齐全。
Ce parc est très grand.Il faut monter en haut pour la vue tout entier.
这个公园特别大,得上到高出才能看到全景。
Passez par en haut.
请从上面走。
La question du recrutement des hauts fonctionnaires en général est importante.
总的来说,高级管理人员的征聘问题十分重要。
Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.
热力学意义上的补偿。人只有从高处才能从此恶性循环中解脱。
La démarginalisation par le droit doit également circuler de bas en haut.
增强法律能力也必须自下而上地进行。
Ils sont devenus des ministres, des Premiers ministres et des hauts responsables en Israël.
他们成为部长、总理以列的其他高级官员。
Le Secrétaire général conclura la réunion de haut niveau en faisant la synthèse des débats.
高级别活动结束时,秘书长将简要总结会议情况。
Comme indiqué plus haut, en vertu du droit international coutumier, le pillage est un crime de guerre.
综上所述,根据习惯国际法,抢劫罪或掠夺罪是一种战争罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En haut, en bas.En haut et en bas.
向上,向下。向上和向下。
Comme ça, je suis papa d'en haut jusqu'en bas.
这样的话,我从头脚都像爸爸了。
Quand l'eau vous tombe dessus, ne regardez pas en haut, mais en bas. Continuez, continuez.
当水落你身上时,不要向上看,而是向下看。继续,继续。
De haut en bas et de bas en haut.
从上下和从下上。
On le remplit jusqu'en haut, c'est important.
我们把它全部填满,这很重要。
En veillant à ne pas monter jusqu'en haut.
确保你不会一直放顶端。
Continuez aussi à vous abonner en cliquant sur le petit logo qui a en haut.
通过点击上方的Logo继续订阅吧。
Oui, fit Ali en agitant la tête de haut en bas.
阿里连连点头。
De mauvais desseins l’eussent entraîné en haut, non en bas.
如果他有什么坏企图的话,他应该往上走的。
Un grand objectif qui sera tout en haut de l'échelle.
一个位于顶端的大目标。
Vous rencontrerez de nombreux personnages hauts en couleur au cours de votre périple.
在旅途中你会多丰富多彩的人物。
Tout l’hiver la petite maison de Cosette était chauffée du haut en bas.
整个冬季,珂赛特的房子里从上下都是生了火的。
D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.
“穿一件蓝色的披风,排胸扣的,还挂着荣誉勋章。”
La mort qui vient d'en haut.
从空中播撒死亡。
Je ne cesserai jamais de les défendre et de les porter haut, en votre nom.
我会为了你们,捍卫它们,拥护它们。
D'abord, un trait tout droit et tu fais pareil en haut. C'est parti !
首先,画一条直线,你在上面也画一条直线。开始啦!
Au fur et à mesure, les pièces doivent être hissées de plus en plus haut.
随着时间的推移,零件需要越来越高升起。
Je remuai la tête de haut en bas.
我点了点头。
J'ai passé une journée à Versailles ... J'ai été en haut de la tour Eiffel.
在凡尔赛度过一天,还登上了埃菲尔铁塔。
Au milieu, ce que j’aime bien. Et tout en haut, ce que j’aime le moins.
我喜欢的放在中间,我最不喜欢的放在高处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释