有奖纠错
| 划词

Chez nous les vieilles gens sont très heureux.

我们老人们是幸福

评价该例句:好评差评指正

As-tu invité monsieur et madame Foucault àdîner chez nous ?

你有邀请Foucault先生和太太来家�

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, le blé vient mieux que le riz.

我们家乡,麦子长得比稻子好。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.

我们家几乎没有什么吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Ces gens ne sont pas de chez nous.

这些人不是我们那儿

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .

希望您我们这里逗留期间心情愉快 。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们邀请(我们)朋友到家吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.

我们这里还有外商独资企业。

评价该例句:好评差评指正

La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.

我要前一天上,奶奶到我们家来睡。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a une sorte de souplesse entre les sexes.

我们那里,两性之间是有灵活

评价该例句:好评差评指正

Venez chez nous ce soir, ce sera à la bonne franquette(à la bonne).

今天上到我们家里来, 随便吃点什么。

评价该例句:好评差评指正

Juste un peu pour goûter. Il n'y en a pas chez nous.

只要一点尝尝,我们那里没有这东西。

评价该例句:好评差评指正

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

你到我们家来度假计划老是悬着,定不下来。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.

我们那儿,同一天里气温经常相差很大。

评价该例句:好评差评指正

Nous habitons loin de l'aéroport ;ils ont prit un taxi de l'aéroport à chez nous.

我们住得离机场远,他们从机场乘租车到我们家来。

评价该例句:好评差评指正

Elle est chez nous depuis avant-hier.

他们从前天起就我家生活。

评价该例句:好评差评指正

Des petitsprix chez nous existent aussi.

我们这儿也有价格低廉产品.

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont rien à faire chez nous.

我们不希望他们留我们家。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.

他们是我们,是围绕我们轨道运转星星。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas qu'ils soient chez nous.

我们不希望他们留

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Chez nous c’est deux. - Chez nous c’est trois alors. Mais bon, ça va.

我们这下。我们这下。但没关系。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ni vu ni connu, tu es chez toi, nous sommes chez nous.

这样我们彼此就看见了,各自在家中,这样还行吗?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(上)

Oui, mais pas chez nous. Chez des amis. Pour lui faire la surprise.

会的,在我们家。在朋友家。这为了给她惊喜。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 一册

Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.

他们的房子离我们远。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'invite les Dupont à dîner chez nous aujourd'hui.

我邀请杜邦一家今晚来家里吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

On voudrait être tranquille chez nous !

我们想安安静静待在家里!

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous avez un dossier chez nous ?

您在我们这儿有病历吗?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Là, au moins, on est chez nous.

至少这我们自己的房子。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Chez nous ça vise que les finales.

我们只以决赛为目标。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Nous sommes joliment bonapartistes chez nous, allez !

我们一家人地地道道的波拿巴派,懂吧!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce que Sarah va venir chez nous?

萨拉会来我们家吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册 视频版

Chez nous ! Mais on n’était pas au Courant.

C : 在我们这!但我们还知道啊。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elle habite à 500 mètres de chez nous !

她家离我们家只有500米远!

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Vous êtes libres pour dîner chez nous mercredi?

你有空来我家吃饭么?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Nous tous, ici, nous voulons rester chez nous.

我们,这里的所有人,都想留在自己的城市。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)一册

Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.

真的?那可真好玩儿的。我们那里可一样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Et il fait très agréable en été chez nous.

夏天的时候这里特别欢乐。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En gros, c'est mieux partout ailleurs que ça l'est chez nous.

大致来说,它的意思:其他任何地方都比我们自己家好。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Chez nous, en ville, notre mère nous lavait souvent.

在我们家,在城市里,母当时常常给我们洗澡。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Chez nous, quand même on fête beaucoup de choses.

我们家,我们庆祝很多事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度, 第三占有人, 第三者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接