Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完之二工作。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
之二大学生住在这些大楼里。
Les deux tiers du littoral libanais ont été touchés.
燃油泄漏污染了黎巴嫩海岸线之二。
Les deux tiers des adultes analphabètes sont des femmes.
全世界成年文盲⅔是妇女。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童之二。
Les femmes représentent deux tiers des personnes au chômage.
妇女占有失业人数之二。
Le Soudan enregistre environ deux tiers des cas signalés.
在仍有病例,患者占大约之二。
Les deux tiers d'entre eux sont des garçons.
受援助孩子之二是男孩。
Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.
之二新租房由妇女持有。
Environ deux tiers des accouchements ont eu lieu à domicile.
在家娩占之二。
Dans cette catégorie, la proportion de femmes avoisine deux tiers.
在这个领域内,女性人数接近份之二。
Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.
超过之二联合国维持和平部队是派驻非洲。
Moins des deux tiers des enfants vont à l'école primaire.
上小学儿童不到之二。
Nous sommes engagés à réduire la mortalité infantile de deux tiers.
我们保证把儿童死亡率减少之二。
Le quorum est constitué par les deux tiers de ses membres.
如果至少有之二议员出席议会会议,则构成法定人数。
Les deux tiers des pays les moins avancés sont en Afrique.
最不发达国家有之二在非洲。
Avant cette interdiction, près de deux tiers des fillettes étaient mutilées.
此前,大约有之二女童被切割生殖器。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近之二申诉人丢了工作。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有之二是独立式房屋。
La population rurale représente les deux tiers de la population du Kirghizistan.
农村人口占吉尔吉斯斯坦人口之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是这种背景下,三分之二的商破产了。
Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.
三分之二的盟军坦克头四周内损失。
Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.
这意味着猫一生的三分之二都睡觉。
Environ deux tiers de cette augmentation sont dûs à la réduction de la taille des bureaux.
这一增长的大约三分之二是由于办公室规模的缩小。
Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.
根据一份新报告,超过三分之二的美国通过社交平台接收消息。
En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.
事实上,流入河流的塑中有三分之二是微塑。
Jusque deux tiers, non pas parce que ça gonfle après, quand vous sortez à la poêle, explose.
只填到三分之二,因为它们之后会膨胀,当它们出锅的时候就会炸开。
Deux tiers des internautes de plus de 50 ans ont déjà effectué un achat sur un site marchand.
50岁以上的网民中有三分之二曾经购物网站上买过东西。
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%的家务劳动和三分之二的育儿活动。
Bien qu'il n'eût rempli que les deux tiers de sa carte, Harry avait hâte que l'examen se termine.
尽管哈利的星象图只填写了三分之二,可他还是盼着考试快点结束。
Le train est au deux tiers vide.
火车空了三分之二。
Les deux tiers de la France sont à sec.
- 法国三分之二的土地干燥。
Deux tiers d'objets touristiques et un tiers de nourriture.
三分之二是旅游物品,三分之一是食物。
Le deux tiers du mot est composé de la lettre ''A''.
这个单词的三分之二由字母“A”组成。
Au Kenya, deux tiers des bulletins de votes ont été dépouillés.
肯尼亚,已经清点了三分之二的选票。
Deux tiers d'entre eux devraient être relocalisés dans 11 pays européens.
其中三分之二应迁往11个欧洲国家。
Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.
该资源为该部门三分之二以上的地区提供饮用水。
Comme les deux tiers des Russes, elle s'informe surtout par la télévision.
和三分之二的俄罗斯一样,她主要从电视上获取新闻。
Cette fois-ci, cette propriétaire n'a rempli sa cuve qu'aux deux tiers.
——这一次,这位主的水箱只装了三分之二。
Les deux tiers des femmes interrogées déclarent être issues d'une famille d'agriculteurs.
三分之二的受访女性表示,她们来自一个农民家庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释