有奖纠错
| 划词

Les représentants d'ONG ont réaffirmé qu'ils étaient prêts à aider les rapporteurs et les experts indépendants à préparer leurs visites dans les pays, sous réserve qu'ils en soient informés suffisamment à l'avance.

非政府组织的代表重申,他们随协助报告员和独立专家筹国别访问,但必须要有充分的间提前知他们。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la séance d'ouverture du Sommet, des sièges seront attribués aux les conjoints des chefs d'État et de gouvernement, des vice-présidents, des princes et princesses héritiers et des ministres participants dans une section réservée aux hôtes de marque, sous réserve que le Chef du protocole soit informé à l'avance de leur présence à la séance.

在首会议开幕式期间,将为参加活动的国家元首和政府首统、王储和女王储、内阁部长的配偶保留贵宾区的座席,但条件是礼宾处长事先接到配偶出席会议的知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独奏音乐会, 独奏者, 独坐, , 读本, 读本繁多, 读出, 读出比, 读出器, 读出装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接