Dans le lieu où le résultat s'est produit ou aurait dû se produire.
产生产生的地方。
Cette méthode produit de bons résultats.
此方法产生好的。
La politique de mobilité n'a pas produit de bons résultats.
流动政策并未产生积极。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不期待评价产生如同基础研究产生的那科学。
Ses efforts commencent à porter leurs fruits.
他的努力正开产生。
Après cette manifestation, les résultats ne se sont pas fait attendre.
这项活动很快就产生了。
Les effets du changement de régime doivent être palpables.
改朝换代必须产生明显的。
Nous espérons que cette initiative portera fruit.
我们希望这个决定将产生。
Ces efforts ont produit des résultats concrets.
这些努力产生了具体的。
Cependant, les résultats ne sont pas simples.
不过,这不会直接产生。
Il en est résulté oppression et aliénation.
就产生了压迫和疏远。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,就是对法律产生深层次的影响。
Cette pratique a donné de très bons résultats.
这做法产生了十分积极的。
Nous venons d'entendre que les inspections donnent des résultats.
我们了解到,视察正在产生。
Les initiatives que voilà ont eu dans l'ensemble quelques effets positifs.
这些倡议整体已经产生一些积极。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确定会产生什么。
Il serait vain de poursuivre le débat.
进一步的讨论不会产生任何。
C'est ceci qui est en jeu dans notre combat.
这是我们的努力将产生的。
Cette expérience commence, me semble-t-il, à porter ses fruits.
我认为这一经验正开产生。
Ce n'est qu'avec de telles pressions immédiates que nous semblons pouvoir obtenir des résultats.
似乎只有这紧迫压力会产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.
她认为这是一种迷人的天真的结果。
Résultat, chez les poulets gavés d'antibiotiques, les bactéries pourraient devenir résistantes aux médicaments et proliférer.
结果是,用素喂养的鸡体内,细菌可能会对药物药性并增殖。
Il en résulte une faible estime de soi et un sentiment d'inutilité, dans un cycle sans fin qui s'auto-alimente.
结果会自卑和无价值感,进入一个无休止的循环。
Donc, on voit bien que ces deux types de compétences s'acquièrent différemment et ont donc des résultats différents.
因此,很明显,这两种类型技能的获得方式不同,因此会不同的结果。
Les 150 m suffisent pour avoir un résultat efficace.
150m足以有的结果。
Ces résultats peuvent-ils avoir un impact européen ?
这些结果会对欧洲影响吗?
La colère causée par les fusillades n'est jamais féconde.
枪击事件引起的愤怒永远不会结果。
C'est ce qu'il ressort de cette réunion du Bureau politique.
这就是政治局这次会议所的结果。
Et c'est peut-être ça qui va faire la différence avant de découvrir le résultat.
这可能是结果之前差异的原因。
Les mêmes causes produisant les mêmes effets, les prix devraient donc continuer à monter.
同样的原因同样的结果,所以价格应该继续上涨。
Une telle issue n'aurait pas non plus l'impact politique souhaité en Russie.
这样的结果也不会对俄罗斯预期的政治影响。
Selon lui, cela aurait pu avoir des conséquences sur l'issue des investigations policières.
据他说,这可能会对警方调查的结果影响。
Cependant, les tentatives de résolution du conflit n'ont donné aucun résultat jusqu'à présent.
然而,迄今为止,解决冲突的努力没有任何结果。
Côté palestinien, les mêmes causes produisent les mêmes effets.
巴勒斯坦方面,同样的原因同样的结果。
Voilà l’effet que ma lettre et mes jalousies avaient produit. Je fus cruellement humilié dans la vanité de mon amour.
这就是我的信和我的嫉妒所的结果。我爱情方面的虚荣心受到了残酷的损伤。
Savez-vous ce qu'il s'est dit cet après-midi et sur quoi pourrait déboucher la rencontre?
您知道今天下午说了些什么以及会议可能会什么结果吗?
Preuve, s'il en fallait une, que la pression des chancelleries peut donner des résultats encourageants.
如果需要任何证据的话, 来自总理的压力可以令人鼓舞的结果。
Le Proche-Orient, où John Kerry multiplie les rencontres, et cela commence à donner quelque résultat.
中东,约翰·克里(John Kerry)将会议成倍增加,这开始一些结果。
La mort de ces gens n'a été qu'un effet secondaire du plan qui visait à redonner à Voldemort toute sa force.
“那些人的死,只是施行伏地魔东山再起计划时附带的结果。
Qu'est-ce qui sera pioché, utilisé, par quel ministère, sur quels sujets, pour faire quoi, avec quels résultats?
- 哪个部会哪些主题上选择、使用什么、做什么、什么结果?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释