有奖纠错
| 划词

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多的面包车,也有很多是雷诺的品牌。

评价该例句:好评差评指正

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立的一个半自治机构。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必将新的类别的半技能或较少技能的流动纳入发达国家的应允单。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起,品牌请不,以半集中来自不同的供应商。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件的销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON Semi、Samsung、ST等众多品牌。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

评价该例句:好评差评指正

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或半常任理事国的格,而且我们已经提出这方面的标准。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立的或半官方的机构也提供关于粮食安全问题的信息。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非府组织的报告,尽管有更多的妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行的代表人数却有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette collaboration, Semis Direct a fourni des semences améliorées et un soutien financier aux agriculteurs pour les encourager à adopter de meilleures techniques de production dans les domaines agricole et environnemental.

在这项合作中,Semis Direct公司向农民提供改良种子和金援助,鼓励他们在生产上采用更好的农业和环境技术。

评价该例句:好评差评指正

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化的定义是“包括气候变异和人类活动在内的种种因素造成的干旱、半干旱和亚湿润干旱地区的土地退化”。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展的工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注的是,有报告称,缔约国存在非法拘留的现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类的半秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者的登记系统有缺陷表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭的法律援助系统,将由人员较少但具有半自治地位的辩护支助股负责管理。 该股与行办公室有着松散的联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护的柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重功能的已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

评价该例句:好评差评指正

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院的建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区的人口,包括提供流动医疗单位。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同的领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级的行动,选择发展重点和防治荒漠化方面的挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区的技术工具,为提供金创造条件,以及加强实地利害关系方的能力等。

评价该例句:好评差评指正

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

主任可视业务需,授权区行干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时的非熟练工或半熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元的货品和服务;或在主任工程师同意需租用房地而且账户里留有金的情况下,谈判订立租用房地合同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

La fabrication de la mozzarella de Guido est semi industrielle.

圭多的马苏里拉奶酪制作是半工业化的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Demi victoire ou semi échec, tout dépend du point de vue.

- 一半胜利或一半失败,一切都取决于观点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Semis en pot, semis directs... Sur leur exploitation, ils procèdent à la cueillette.

盆栽播种,直接播种...他们的农场,他们开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

La loi fondamentale qui constitue cette future région semi autonome, est encore en cours de discussion devant le Congrès.

构成这个未来半自治区的基法仍国会讨论中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci viendrait de l'habitude qu'a ce gros oiseau, qui vit surtout dans la savane et les milieux semi- désertiques de se cacher la tête dans le sable lorsqu'il a peur.

这来自于这种鸵鸟的习惯,它主要热带草原和半沙漠环境中,当它害怕时,就会把头藏沙子里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

L’accord de paix signé l’année dernière entre le gouvernement philippin et les rebelles du Front Moro Islamique de Libération prévoit la création d’une région semi autonome musulmane dans le Sud des Philippines.

菲律宾政府去年与摩洛伊斯兰解放阵线(Moro Islamic Liberation Front)的叛乱分子签署的和平协议规定菲律宾南部建立一个半自治的穆斯林地区。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, c'est une pâte assez aqueuse, contrairement à la gaufre de Liège, qui elle est beaucoup plus solide et beaucoup plus briochée. Cette pâte semi liquide, contenant de la levure, doit être cuite très vite, pour éviter qu'elle ne monte.

但是它是一种很稀的面糊,与列日华夫饼不同,后者更厚实,也更蓬松。这种含酵母的半液态面浆必须非常快地做熟,以免他膨不起来。

评价该例句:好评差评指正
马赛

Tu veux du semi, il paraît ? - Ouais.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Elle a malheureusement montré avec des échecs ou des missions semi réussies dans les années précédentes.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ce qui peut se comprendre également puisque le verbe grève est parfaitement formé à partir du mot grève et au lieu d'utiliser le verbe faire qui est ce qu'on appelle en grammaire un semi auxiliaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paraluminite, paralysant, paralysante, paralysé, paralyser, paralysie, paralytique, paramagmatique, paramagnétique, paramagnétisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接