Les membres du Conseil doivent demeurer indissolublement unis.
安理会须毫无保留地团结起来。
Pour nous, l'Organisation des Nations Unies est importante.
对我们来说,联合国很重要。
La deuxième question a trait aux État-Unis proprement dit.
第二个问题事关美国本身。
De nombreux organismes des Nations Unies interviennent dans ce domaine.
人力资源开发贯穿于联合国系统许多组织活动。
Le système des Nations Unies continuera de participer à l'entreprise.
联合国系统将继续在这种努力中作出自己一份贡献。
Toutefois, des policiers des Nations Unies sont depuis retournés à San Pedro.
但联合国警务人后来又返回圣佩德罗。
Renforcement du mécanisme des Nations Unies pour le contrôle des drogues.
加强联合国药物管制机构。
Ainsi, l'Organisation des Nations Unies fournit presque automatiquement une aide judiciaire.
因此,法律援助几乎自动地由联合国提供。
L'Assemblée générale des Nations Unies doit tenir compte de ce fait.
联合国会应该记住这一点。
Des organismes des Nations Unies offrent aussi leur appui dans ce domaine.
另外,某些联合国机构正在这一方面提供援助。
L'Organisation des Nations Unies soutiendra ces activités et y prendra part.
联合国将支持并参与这些活动。
Le renforcement des Nations Unies profitera à tous, grands et petits.
一个加强联合国将符合无论各国利益。
Publications des Nations Unies, no de vente E.96.II.A.6, New York et Genève.
联合国出版物,出售品编号:E.96.II.A.6,纽约和日内瓦。
Publications des Nations Unies, no de vente E.98.II.D.8, New York et Genève.
联合国出版物,出售品编号:E.98.II.D.8,纽约和日内瓦。
Les organismes des Nations Unies devraient jouer un rôle moteur à cet égard.
联合国系统应起作用是促进作用。
Il montre toutefois que nous devons rester résolument unis pour combattre le terrorisme.
但愿这样事情不再发生——感谢上帝——但这也表明,我们须保持团结,下定决心打击恐怖主义。
Le projet de portail du système des Nations Unies suit également son cours.
联合国系统门户网站项目也正在进行。
Renforcement du système des Nations Unies dans les domaines économique et social.
在经济和社会领域加强联合国。
Soutenir le multilatéralisme et les idéaux des Nations Unies doit rester notre priorité.
支持多边主义和联合国各种理想须仍然是我们优先事项。
La Maison des Nations Unies restera opérationnelle pendant toute la phase de liquidation.
联合国之家将在整个清理结束阶段中保持开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça c'est le lien, le lien de ma chaîne qui nous uni!
这我频道绳索,它把我们结合一起!
Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !
我任这么多年,还从没见过他们这么团结一致!”
C’était un des moments de tristesse qui se rencontrent dans les familles les plus unies.
这最和睦家庭都会遇到愁闷时刻。
Ou faire de l'électricité ! Présidente des États Unis.
或者让电产生!做美国总统。
Elle nous a unis dans le passé.
多样性曾经把我们团结一起。
La Chine est un pays uni et multiethnique.
中国多名族融合国家。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合国就联合国国际组织。
Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.
它可以凹槽、合并或带状内壳。
Ah d’accord c’est ce qu’on appelle aux Etats Unis « Sneakers » .
好吧,美国把这叫做Sneakers。
L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.
欧洲一体化想法第二次世界大战之后出现。
Lui et nous sommes donc des doubles unis dans la même fascination.
但我们和她丈夫都沉醉她魅力中。
Cependant, tout le monde ne voit pas l’Europe unie d’un oeil favorable.
然而,并非所有人都认为欧盟建立有利。
Tout le monde se sentait uni. Il y a eu une fête extraordinaire.
所有人都感觉团结一起。举办了一场盛宴。
En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.
1977年,联合国正式将3月8确定为国际妇女节。
C’est la fin de la vidéo, abonnez-vous pour rejoindre la famille la plus unie sur YouTube.
视频到此结束,请订阅加入YouTube上最团结大家庭。
La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.
团结一致法国,我们度过这段艰难时光时最宝贵王牌。
Ils voguèrent quelques lieues entre des bords, tantôt fleuris, tantôt arides, tantôt unis, tantôt escarpés.
他们河中飘流了十余里,两岸忽而野花遍地,忽而荒 瘠不毛,忽而平坦开朗,忽而危崖高耸。
Sa présence n’apporterait-elle pas quelque trouble dans la petite colonie, si unie jusqu’alors ?
这几个移民一向团结得很好,他们团结会不会因为多了这个人而遭到破坏呢?
Aujourd'hui, le plus haut bâtiment du monde se trouve à Dubaï, aux Émirats arabes unis.
今天,世界上最高建筑矗立阿拉伯联合酋长国迪拜。
Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.
不过各大国都拒绝把这些努力纳入联合国框架。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释