有奖纠错
| 划词

À l'invitation du Président, M. Wamytan (Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS)) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Wamytan先生(卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民解))人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

Sur invitation du Président, M. Wamytan (Président du Front de libération nationale kanak socialiste FLNKS) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,万伊坦先生(卡纳克社会主义民族解放阵线主席)人席位就座。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) de la Nouvelle-Calédonie a réaffirmé que les Accords de Nouméa répondaient aux aspirations légitimes d'émancipation et d'indépendance du peuple kanak.

新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)代表重申,《努美阿协定》符卡纳克人民争取解放和独立望。

评价该例句:好评差评指正

De même que par le passé, une délégation du Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) de Nouvelle-Calédonie sera officiellement invitée à participer au séminaire, en même temps que des représentants du gouvernement de Nouvelle-Calédonie.

同过去一样,将正式邀新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)同新喀里多尼亚政府代表一起出席讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, ils ont noté que le Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) de Nouvelle-Calédonie souhaitait que l'ONU apporte son appui et veille mieux au respect de cet accord et à une application de celui-ci qui réponde aux aspirations du peuple autochtone de Nouvelle-Calédonie.

同时,他们意到新喀里多尼亚卡纳克民族解放阵线(卡纳克民阵)意并支持上述协定遵守,并以符新喀里多尼亚土著人民方式执行。

评价该例句:好评差评指正

Pendant son élaboration, on a mené des consultations avec des représentants de la France, et les consultations avec des représentants de la Nouvelle-Calédonie, y compris le Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) se poursuivent, bien qu'on ait rencontré quelques difficultés à cet égard.

拟定案文期间,同法代表进行了协商,并继续同新喀里多尼亚代表、包括同卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)协商,但这一进程中出现了一些困难。

评价该例句:好评差评指正

Les sages européens notent en effet que les dirigeants du FPO sont d'anciens membres du parti national socialiste autrichien qui a constamment milité contre la présence étrangère en Autriche; ils ont également constaté que ces dirigeants utilisent volontiers un langage qui peut être qualifié de xénophobe, voire raciste.

事实上,三名贤者指出自由党领导们为奥地利家社会党前成员,家社会党曾不断地反对外奥地利居住;他们也指出这些领导人信口使用可被描述为仇外心理,甚至是种族主义语言。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement autochtone est représenté par le Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS), coalition de plusieurs groupes indépendantistes qui considèrent qu'un futur vote au sujet du statut de la Nouvelle-Calédonie devrait porter sur la pleine indépendance plutôt que sur l'approbation de la continuité des relations avec la France.

土著运动是卡纳克解阵这个由若干主张独立团体组成联盟一部分,其观点是,未来关于新喀里多尼亚地位投票应当是一次关于完全独立投票,而不是认可维持与法关系。

评价该例句:好评差评指正

En 1988, le Gouvernement français, le Rassemblement pour la Calédonie dans la République (RPCR), conduit par M. Jacques Lafleur, et le Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS), conduit par M. Jean-Marie Tjibaou, ont signé les Accords de Matignon, qui prévoyaient de consacrer une période de 10 ans au rééquilibrage économique entre les différentes communautés du territoire.

该《协议》规定了一个十年期限,用来消除该领土内各族之间经济差别。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Sénat, Rock Wamytan, du Front de libération national kanak socialiste, a dit que certains avantages économiques pouvaient être tirés des activités des sociétés d'extraction étrangères sur le territoire mais que leurs effets sur l'environnement coûtaient cher et que les Kanaks n'avaient pas les moyens d'exercer un contrôle suffisant sur le territoire du point de vue écologique.

卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)成员兼参议院议长Rock Wamytan说,虽然可以从外采矿公司领土工作中获益,但是对环境影响代价巨大,卡纳克人民目前没有对采矿对领土环境影响进行充分监督。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年6月合集

Et puis le successeur de Jérôme Cahuzac à l'assemblée nationale ne sera pas socialiste.

那么,杰罗姆·卡胡扎克在国民议是社主义者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Le président de l'Assemblée nationale, le socialiste Claude Bartolone, approuve la perspective d'une frappe en Syrie.

国民议议长、社主义者克劳德·巴托隆(Claude Bartolone)批准了在叙利亚举行罢工前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接