Il a fait un pas en avant.
他向前跨了一步。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走在队的前头。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 后边跟着他的兄弟姊妹们。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床业又往前迈一大步。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的步而开心吧。过没有任何人跟得上您的脚步。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样澄清实,对两个国家来说,都是一个巨大的步。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作业业,业绩突出,经营可观利润。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起来,战战敢向前。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前!
Le projet de résolution met en avant trois impératifs.
决议草案强调了三项当务之急。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,这是“双重对称”。
La résolution 1261 (1999) est un pas en avant important.
第1261(1999)号决议是向前迈出的重要一步。
Le BSCI a donc jugé approprié de la mettre en avant.
所以,监督厅感到应该突出这一问题。
L'importance de la coopération Sud-Sud a été mise en avant.
并强调南南合作的重要性。
L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.
麦加协议是一个重要步骤。
La présente note représente un pas en avant dans cette direction.
本说明是朝向这一目标的一个步骤。
Que cette année soit celle d'un grand pas en avant!
让我们在这一年有所突破。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正在审议该委员会的提议。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'appelle Colin Crivey, dit-il, le souffle court, en esquissant un pas en avant.
我叫科林·克里维。”他呼吸急促地说,怯怯地向前走了步。
Allez, assez perdu de temps, en avant.
走吧,浪费足够多时间了,前。
Faisons un petit bond en avant maintenant.
现在让我们再往前追溯。
Très bien. Lance tes pieds en avant, comme ça.
很好。将脚放在前面,就像这样。
Une statistique est mise en avant depuis quelques semaines.
几周以来个统计得到了突出。
A quoi sert la mêlée en cas de en avant ?
前锋并排争球有什么用呢?
« La barre droite ! Machine en avant ! » cria le commandant Farragut.
“拨正船舵,前!”法拉格特舰长大喊道。
Penche bien le corps en avant ! Plie les genoux ! Comme ça.
背向前倾,弯曲膝盖,就像这样。
Des petits points de feu parurent en avant sur la route.
前面的大路上出现星星的灯火了。
Chacun faisait en avant le pas qu’il avait à faire.
每个人都迈出了他必须迈出的脚步。
Ton passe-temps est important, fais-toi plaisir, mets ton passe-temps en avant !
因为你的爱好非常重要,所以要善待自己,把爱好放在位!
Ces pays mettent en avant leur bonheur et leur qualité de vie.
这些国家展露出它们的幸福以及生活质量。
Quatre priorités ont été mises en avant dans ce plan d'investissement.
本投资计划强调了四个优先事项。
En tout cas, la marche en avant ne pouvait être absolument enrayée.
总之,前的道路是不会完全被堵住的。
Et pour justifier ce prix, la marque met en avant, une viande exceptionnelle.
为了证明这个价格的合理性,该品牌强调了特殊的肉。
Le coupeur de vitres était entré et s’orientait, les bras tendus en avant.
自己则回来注意更衣室里的那个。
Villefort salua et fit quelques pas en avant, attendant que le roi l’interrogeât.
维尔福鞠了躬,向前走了几步,等候国王垂询。
Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.
无论朝前和朝后,陡直的坠总是不必要的。
Profitez de cette occasion pour vous démarquer et pour mettre en avant vos atouts.
充分利用好这点来找到自己的王牌所在。
Dans les supermarchés, les produits aux prix les plus bas sont mis en avant.
在些超市中,货架上增加了低价产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释