L'accès aux activités scientifiques et de recherche est régi essentiellement par la loi sur les universités.
有关开展科学和研究活动法规,主要是《性大学法》。
Une des stratégies mises en oeuvre pour remédier à cette situation consiste à aider les conseils d'administration des établissements d'enseignement à adopter une approche plus inclusive en ce qui concerne leur propre composition et celle du personnel.
未来方向是支持学校、专科学院性大学管理机构采取开放、包容方法建立自己师资队伍。
Dans le même ordre d'idées, j'ai le plaisir d'annoncer que l'Université des Nations Unies a lancé un programme sur l'application d'une formule intégrant réduction des dangers et réduction de la vulnérabilité pour la prévention des inondations catastrophiques dans la région Asie-Pacifique.
在这方面,我高兴地注意到,联国大学发起了一个减轻亚太区域灾难性洪患风险方案,通过采取性办法来减轻灾害和脆弱程度。
Pour sa part, le Pakistan a créé plusieurs centres de formation, dont une université à part entière pour la science et l'ingénierie nucléaires, qui satisfait à la fois son besoin en main-d'œuvre technique et les exigences en matière de formation d'autres pays, notamment par le biais du Programme de coopération technique de l'Agence.
就巴基斯坦而言,它建立了一些培训中心,包括一所性核科学和工程大学,从而满足了我们自己对于技术人员需求和其它国家培训需要,包括通过机构技术作方案。
Conformément à son mandat, le Département entretient des liens avec les organisations non gouvernementales, les établissements universitaires d'enseignement et de recherche, les particuliers menant des activités dans le domaine du désarmement et le grand public et coopère avec les organismes des Nations Unies, y compris l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement et d'autres organisations intergouvernementales, notamment l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).
在履行这一任务规定过程中,该部将与非政府组织,性大学、学院和研究所等学术机构,活跃于裁军领域里个人和公众保持互动,并与包括联国裁军研究所(裁研所)在内联国系统各组织,以包括国际原子能机构(原子能机构)在内其他政府间机构作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。