5.Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸登载了臭名昭著的知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
6.En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为切针知穆罕默德的贬损漫画。
7.Il est honteux que, depuis quelque temps, les attaques se multiplient contre l'Islam en méconnaissance du Prophète Mahomet.
近来出现了很多针穆斯林的袭击事件贬低知穆罕默德的言论,这是十分可耻的。
8.2 L'article complet, intitulé «Le visage de Mahomet» et sous-titré «La liberté d'expression», était publié en page 3.
2 该报第三页刊登一篇全文,题为“穆罕默德的面孔”。
9.Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱知穆罕默德的卡通画出现在一些出版,国际稳定造成了负面影响。
10.La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣穆罕默德所应许的社会即将实现。
11.Citation du prophète Mahomet : «Il y a une récompense pour celui qui fait du bien à toute chose vivante».
穆罕默德说;“为每一生做好事都会有好报。”
12.La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是穆斯林的第三圣地,是知穆罕默德升天处。
13.Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.
成百万基督徒、穆斯林犹太信徒为耶路撒冷这个大卫王,耶稣基督知穆罕默德的城市祈祷。
14.Pour moi, adorer Dieu en tant que musulman, suivre la parole de Mahomet, ne signifie pas que je ne suis pas Libyen.
我如果遵从穆罕默德所讲的把帝当作穆斯林来崇拜的话,这并不意味着我就不是利比亚人。
15.Le tribunal a considéré que seuls les trois dessins établissant un rapport entre Mahomet et le terrorisme étaient susceptibles d'être jugés insultants.
法院认为只有那三幅将穆罕默德与恐怖主义相联系的漫画并非明确属或可视为侮辱性以外的内容。
16.C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣·基督穆罕默德,愿他安息,等所有圣贤知发出的邀请。
17.Tous les musulmans ne respectaient pas toujours cette interdiction puisque Mahomet avait fait, par le passé, et continuait de faire l'objet de représentations respectueuses.
并非所有穆斯林人始终如一地遵守这种绘画禁令,因为以前现在都有以尊敬的手法为穆罕默德画像。
18.On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘穆罕默德有悖当今信奉的宗教教义从事的信仰行为。
19.M. Diène s'est référé aussi au contexte intellectuel de la polémique sur les appels à la haine, en rappelant la publication controversée des caricatures du prophète Mahomet.
Doudou Diène生提到仇恨演说讨论发生的思想背景,回顾了有争议的出版哲穆罕默德的漫画问题。
20.Les réactions aux caricatures de Mahomet montrent à quel point la compréhension et le dialogue culturels sont importants pour prévenir les conflits fondés sur les divisions religieuses.