Cette émission se déroule dans les 2 langues nationales (Afar, Somali).
这个节目以两种民族语言(阿法尔、索马语)直播。
Cette émission se déroule dans les 2 langues nationales (Afar, Somali).
这个节目以两种民族语言(阿法尔、索马语)直播。
La situation en matière de sécurité alimentaire se serait aussi dégradée dans les régions Afar, Oromia et Somali.
还有报道说,埃塞俄比亚阿法尔、奥罗米亚和索马地区,粮食安全状况正恶化。
L'Ethiopie compte neuf régions établies par la Constitution, qui sont: Tigré, Afar, Amhara, Oromia, Benishangul-Gumuz, SNNPRS, Somali, Gambella, et Harari.
根据《宪法》,埃塞俄比亚有9个区域州,即提格雷州、阿法尔州、阿姆哈拉州、奥罗莫州、贝尼山古尔-古穆兹州、南方各族区域州、索马州、甘贝拉州和哈勒州。
La perspective existe également de voir cette année les réfugiés qui se trouvent encore dans l'État régional national du Somali rentrer en Somalie.
今年,索马国民区域邦内其余难民也有可能返回索马园。
Les langues couchitiques sont surtout parlées dans le centre, le sud et l'est de l'Éthiopie (principalement dans les régions Afar, Oromia et Somali).
库希特语主要用于埃塞俄比亚中、南和东(主要是阿法尔州、奥罗莫州和索马州地区)。
Cette somme a été déposée en Suisse et environ 20 millions ont été retirés pour l'achat d'un Boeing 720 pour la compagnie Somali Airlines.
这笔瑞士银行,大约2 000万美元被支取,用来为索马航空公司购买一架波音720飞机。
Elle comprend le gouvernement fédéral et neuf États régionaux, à savoir: Tigré, Afar, Amhara, Oromia, Somali, Benishangul Gumuz, Nations, nationalités et peuples du Sud, Gambela et Harar.
埃塞俄比亚由联邦政府和九个民族区域州组成,即提格雷州、阿法尔州、阿姆哈拉州、奥罗莫州、索马州、本尚古勒-古马兹州、南方各族州、甘贝拉州和哈拉州。
Le général Mohamed Saïd Hersi « Morgan », commandant du Somali Patriotic Movement et également membre du SRRC a également reconnu que ses forces avaient été formées par l'Éthiopie.
索马爱国运动(索爱运)司令,索马和解与恢复理事会另一名成员穆罕默德·赛义德·赫西·“摩根”将军也承认他军队曾接受埃塞俄比亚训练。
Il est question au paragraphe 56 du rapport du Secrétaire général d'une organisation basée en Somali, Al-Itihad Al-Islamiya et des liens qu'elle est soupçonnée d'avoir avec le terrorisme.
秘书长报告第56段提及基地设索马AI-ITIHAD AI-ISLAMIYA被列入可疑恐怖主义组织名单之内。
Les organisations internationales estiment qu'il y a actuellement quelque 200 000 personnes déplacées suite au conflit qui vivent principalement dans les états régionaux de Somali, Oromiya, Gambella et Tigray.
国际组织估计目前约有200 000名冲突造成境内流离失所者,主要住索马、奥罗米亚、甘贝拉和提格雷等区域邦。
Elle a déjà ciblé certaines régions où ces bureaux seraient utiles; les études préliminaires de faisabilité ont été menées dans les régions Afar, Tigré, Oromia et Somali et le rapport est achevé.
该委员会已经对应开设分支机构地区进行了优先排序,并阿法尔、提格雷、奥罗莫和索马州进行了初步可行性研究,研究报告编写已经完成。
Par ailleurs, on s'inquiète du sort des personnes déplacées dans la région orientale des Oromo, dans la région des Somali et dans la région de Gambella, où les conflits et les tensions ethniques ont provoqué des déplacements de populations.
此外,奥罗莫东、索马地区和Gambella地区境内流离失所者处境引起关注.那冲突和族裔紧张关系造成流离失所。
Ainsi, à l'exception du Comité d'enquête du contingent dont la constitution était obligatoire en vertu des règles militaires d'intervention et qui ne s'est intéressé qu'aux événements de Paynesville, on n'a pas connaissance d'enquête qui aurait été menée sur les personnes qui auraient été tuées à Somali Drive.
因此,除了根据军事人员接战规则必须设立临时调委会对Paynesville市事件进行调查之外,没有听说对索马路所称死亡事件展开过调查。
Les principales constatations tirées par le Groupe d'évaluation de la sécurité alimentaire de la FAO dans son analyse de la situation à la fin de la saison des pluies (« gu ») ont été présentées le 13 août au Comité pour la sécurité alimentaire et le développement rural du Somali Support Secretariat.
粮农组织粮食保障评估股所做长雨季后分析关键结果,于8月13日提交给了索马支助秘书处粮食保障和农村发展委员会。
Cinquante-cinq mille autres personnes vulnérables des régions occupées par les Somali, les Oromo et les peuples, nationalités et nations du Sud ont souffert des graves inondations qui se sont produites en mai, même si les pluies sont venues quelque peu soulager certaines parties du pays, notamment les zones de plaines et de pâturage qui avaient souffert de plusieurs années consécutives de sécheresse.
同时,雨水缓和了该国某些地区特别是连续几年发生旱灾低地/牧地灾情。
M. Alemu (Éthiopie) redemande des précisions sur les « autres organisations » dont a parlé le Haut-Commissaire et précise par ailleurs que son gouvernement a travaillé en étroite collaboration avec les Nations Unies, en particulier dans la région Somali de l'Ogaden, et que contrairement à ce qu'a affirmé le Haut-Commissaire, il a laissé les organismes du système des Nations Unies œuvrer dans toutes les parties de la région Somali.
Alemu先生(埃塞俄比亚)再次询问有关难民专员提到“其他组织”详细情况,并明确指出埃塞俄比亚政府与联合国有着密切合作,尤其是欧加登索马地区,并且与难民专员表述正好相反,埃塞俄比亚政府已经允许联合国系统机构索马所有地区开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。