L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷、,因此等自暴自弃行者注定要失败。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷、,因此等自暴自弃行者注定要失败。
Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.
我们遇到了旷和辍学的问题。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是和随后被解职。
Le fort taux d'absentéisme, à savoir 42 %, est jugé inacceptable.
高达42%的率被认不可接受。
L'absentéisme dépasse désormais 40 % dans certains domaines du secteur public.
在公务员制度的一些领域,旷工率已达40%以上。
L'augmentation de l'absentéisme fait l'objet d'une enquête de la KFOR.
驻科部队正在调查人数增加的原因。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
报告还表明,由于安全原因而闭学校和的情况越来越多。
Dans de nombreux pays, c'est la principale cause de maladie et d'absentéisme au travail.
在许多国家,疟疾是职工队伍疾病和旷工的首要原因。
Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.
甚至水源供给也不再有保障;霍乱已爆发开来,在学人数情况令人切。
Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.
有很多孩子被拘禁,是因逃学、流浪、或是无家可归。
Le niveau d'absentéisme (estimé à 40 % dans l'enseignement de base) est également un problème grave.
(在基础教育阶段估计40%)也是一个很严重的问题。
Certaines délégations se sont déclarées préoccupées par l'absentéisme ou le manque de participation active de certains États Membres.
一些代表团对有些成员国持续不参与或乏积的参与表示切。
Inversement, une rémunération faible conduit à l'absentéisme, au cumul d'emplois, à la corruption et à une faible productivité.
相反,薪金水平较低则会导致、换职和兼职、腐败和生产力低下。
Cette carence affecte la santé des enfants et contribue à l'absentéisme et aux faibles résultats scolaires, des filles notamment.
这种匮乏影响了儿童的身体健康,造成率上升,教学质量下降,尤其对女孩来说更是如此。
Toutefois, de nombreuses activités sont organisées pour prévenir l'absentéisme et l'abandon scolaire tant parmi les filles que les garçons.
然而,防止男女生旷和辍学组织了不少活动。
Les actions menées dans le secteur de l'éducation ont surtout consisté à remédier à l'absentéisme dû à l'insécurité alimentaire.
在教育方面的介入措施重点是避免因乏粮食安全而造成学生旷。
Du fait que ses employés rendaient visite à leurs proches évacués, le taux d'absentéisme a augmenté.
由于工作人员探访其撤退的亲属,率上升。
Le moral du personnel est bas, l'absentéisme et la non-observation des procédures prenant des proportions endémiques.
工作人员的士气很低,无故旷工和不遵守规定程序的现象十分普遍。
L'absentéisme au sein de la Police nationale était devenu un problème croissant pendant la période considérée.
在本报告所述期间,利国警察内部的问题日趋严重。
Au mois de juillet, 28 cas d'absentéisme et cinq de détention illicite d'armes ont été enregistrés.
,审理了28桩违纪案件和5桩非法携带武器案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。