1.Cette petite fille récite la leçon en son mère l'accompagnant .
小女孩妈妈的陪伴下背课文。
2.Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.
一些国家官员协助科护送。
3.Cependant, le régime légal accompagnant cette voie procédurale la rend illusoire.
是,支配这一程序的法律制度使它成了假的。
4.Par ailleurs, selon lui, les commentaires accompagnant les directives auraient besoin d'être révisés.
他表示,这些准则的评注需要修订。
5.Il est possible de désarmer l'Iraq par des moyens pacifiques en accompagnant ces exigences d'échéances strictes.
通过支持这些要求和严格的最后期限,和平解除伊拉克武装是有可能的。
6.On trouvera le détail des contributions à recevoir dans un tableau accompagnant les états financiers.
财务报表的附表记录了应收款的细节。
7.Ces activités seront coordonnées par les attachés de liaison accompagnant les membres de la presse.
这些活动由陪同媒体员的联络官协调。
8.Il donne suite aux innombrables demandes d'aide des journalistes accompagnant les délégations des États Membres.
新闻部还应会员国代表团随行新闻工作员的要求提供各种各样的协助。
9.La documentation accompagnant le contrat présentée par Pelagonija ne précise pas la date d'achèvement des travaux.
完成日期没有提交的合同文件中注明。
10.La Commission est convenue que cette question devait être clarifiée dans un texte explicatif accompagnant cette disposition.
委员会一致认为应文的解释性材料中澄清这一事。
11.Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们的发展伙伴们提交了这战略的一个综合财政一揽子计划。
12.La Commission a décidé que cette précision devrait être insérée dans tout texte explicatif accompagnant l'article 17.
委员会决定第17所附的解释材料中对这一事加以澄清。
13.L'objectif et la nature de cette réserve sont exposés dans la note 16 accompagnant les états financiers.
准备金的目的和性质财务报表附注16中作了充分披露。
14.Il convient de consacrer davantage d'attention aux dispositions pratiques concernant la distribution des articles non alimentaires accompagnant les vivres.
需要进一步注意提供各种粮食的同时提供各种非粮食物品的实际安排。
15.Le moment paraît venu d'instituer de tels échéanciers en les accompagnant des directives et de mécanismes de suivi appropriés.
建立此类付款计划并伴之以适当的指导方针和后续机制,看来已是时候。
16.La croissance économique a été rétablie une fois dépassée la période de déclin accompagnant la transition.
过渡期内的经济衰退被遏制之后,经济再次增长。
17.La valeur des contributions en nature devrait être indiquée dans une note accompagnant les états financiers.
口基金应当财务报表中列出实物捐助的价值。
18.Des exemples de matières répondant à ces critères figurent dans le tableau accompagnant le présent paragraphe.
满足这些标准的物质示例,见本段的附表。
19.Les commentaires du Secrétariat figurent dans les notes accompagnant le texte et en gras entre crochets.
秘书处的评论意见见所附脚注和方括号内的粗体字。
20.Dans ce cas, le texte du projet d'article est reproduit dans une note de bas de page accompagnant l'extrait.