1.Dans le secteur de l'administration centrale, ce sont les confédérations et non les associations adhérentes individuelles qui sont parties aux conventions salariales.
中央政府门,联合会而不是个别成员协会才是工资协议参加方。
2.Pour que le PentaBDE devienne candidat, il faut que l'interdiction de la substance soit notifiée par deux parties adhérentes à la convention.
该物质须经该公约两个缔约方发出禁用通知,方可被列为受管制物质。
3.Les cercles de ménagères rurales sont parmi les meilleures organisations des zones rurales et ce sont elles qui comptent le plus grand nombre d'adhérentes.
“农村家庭主妇团体”是波兰农村地区创办最好组织之一,它成员人数最多。
4.Elle a organisé notamment des séminaires syndicaux à l'intention des femmes adhérentes des organisations membres; des représentants de l'EAKL ont également participé à ces séminaires.
平等委员会为属于成员组织妇女举办了一系列工会研讨会;爱沙尼亚工会中央联盟代表参加了这些研讨会。
5.Les organisations et associations féminines, notamment, se sont fait l'écho de ces messages en les choisissant comme thèmes pour les cercles de discussion qui ciblent leurs adhérentes.
各妇女组织和妇女协会纷纷响应,并组织自己会员就这些主题进行有针对性讨论。
6.En outre, même les partis politiques dirigés par des femmes ont très peu d'adhérentes, et le manque de ressources et de matériel tend à entraver les progrès à cet égard.
此外,甚至女性管理政党中女性成员很少,资源和设备缺乏往往阻碍她们进步。
7.Afin d'améliorer l'estime de soi de ses adhérentes de tous niveaux, l'Union des femmes lao met actuellement en œuvre un projet de formation concernant leurs droits de citoyennes de la RDP lao.
为各级提高老挝妇女联盟成员自尊,老挝妇联正执行一个项目,就作为老挝共和国公民权利问题培训其成员。
8.Tonic Bike est un tricycle qui se démarque par son cadre en acier, son pédalier central arrière, son astucieux système de roue libre sur la roue arrière et des roues en EVA adhérentes et silencieuses.
这辆三轮车不同之处于其纯钢制造支架,还有设中央踏板及齿轮装置及全新后轮自由转动系统等。
9.L'intervenante souhaiterait savoir si les syndicats, en particulier ceux présentant un pourcentage élevé d'adhérentes, ont adopté des mesures provisoires spéciales, notamment des programmes de formation, pour promouvoir la représentation des femmes aux postes de décision.
10.Les avoirs d'une organisation terroriste constituent un produit obtenu auprès de personnes ou d'entités non adhérentes par le moyen de l'activité criminelle, à savoir la terreur ou l'intimidation (financement involontaire), et auprès des adhérents (financement volontaire).
11.En effet, c'est alors l'association adhérente individuelle et non l'ensemble de la confédération en cours de négociation, qui est partie à un accord salarial avec l'Association norvégienne des administrations locales (qui négocient au nom des municipalités).
12.Dans le cadre de la Mesure en faveur de l'égalité des femmes du Plan national de développement, l'Association des femmes rurales d'Irlande reçoit des subventions en vue de mettre sur pied un projet visant à permettre aux adhérentes de participer davantage aux instances de décision.
国民发展计划妇女平等措施资助下,爱尔兰全国妇女协会正开发一个旨提高女会员参与决策机构能力项目。
13.Malgré l'environnement difficile qui prévalait en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, on a relevé une augmentation de 6 % du nombre de femmes adhérentes des associations d'épargne et de crédit, un accroissement de 24 % de l'épargne mobilisée et un relèvement de 32 % du montant total des prêts.
14.CENTRACAP a son siège dans la ville de Guatemala. Il a une assemblée générale, qui compte 200 déléguées; un Conseil d'administration, composé de huit femmes - une présidente, une vice-présidente, une secrétaire, une trésorière et quatre membres - qui est chargé de diriger et de représenter ses adhérentes; un Comité exécutif composé de quatre femmes, qui sont chargées de l'administration et de la coordination d'ensemble du centre; un personnel technique, composé d'un groupe de femmes qui aident aux travaux du centre.