1.Les enfants cubains souffrant d'arythmie ne peuvent désormais plus recevoir les stimulateurs cardiaques que l'entreprise américaine Saint-Jude Medical nous vendait.
罹失常古巴儿童再也不能获得国公司Saint Jude Medical曾经向我们出售起博器。
2.La délégation des États-Unis devrait expliquer à cette Assemblée la raison pour laquelle les enfants cubains souffrant d'arythmie cardiaque sont des ennemis du Gouvernement des États-Unis.
国代表团应当向大会解释,为什么失常古巴儿童是国政府。
3.Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止失常、脏纤维性颤动、肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图发展,需要开展相关医疗门类研究。
4.Selon des spécialistes du principal centre cardiovasculaire pour enfants, l'impossibilité de se procurer des médicaments modernes permettant de lutter efficacement contre l'arythmie met en danger la vie de patients atteints de cardiopathies graves.
古巴主要婴儿血管中专家指出,严重脏病病童,因无法取得现代最有效防治失常药物而危及生命。
5.Si les taux de remboursement ont baissé, en revanche l'éventail des médicaments bénéficiant d'un taux de remboursement supérieur s'est élargi, concernant les trois principaux groupes de patients souffrant de maladies cardiovasculaires (hypertension, arythmie, angine de poitrine).