2.Le conflit récent au Liban a assombri encore le tableau.
最近黎巴嫩境内冲突又为这一幅画面添加了另一个黑暗点。
3.Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.
不过,黑暗中还有一线希望。
4.À chaque fois qu'un espoir de paix apparaît, il est assombri par des exécutions extrajudiciaires délibérées.
每当出现和平进展希望时,总是有人蓄意进行法杀戮,使希望破灭。
5.La sous-région a déjà commencé à ressentir les effets de la récession économique internationale, qui a assombri nos perspectives.
我们分区域已开始感受到国际经济滑坡影响,它造我国情况恶化。
6.Les événements du 11 septembre ont donné le ton et ont assombri les travaux du Conseil pendant toute cette période.
11日事件决定了整个时期安理会工作基并使其蒙上了色彩。
7.Face aux progrès enregistrés globalement en matière de désarmement, un certain nombre de revers ont quelque peu assombri le tableau.
然在裁军方面取得了就,但一些挫折也让人感到情况并不那么令人鼓舞。
8.Cependant, le manque de volonté politique de quelques-uns a assombri la perspective de faire du monde un lieu plus sûr.
但由于少数几个国家缺乏政治意愿,使将世界安全地方前景蒙上了阴影。
9.Les désaccords concernant les candidatures et l'élection du Président ont assombri l'atmosphère pour la poursuite des négociations sur la formation d'un gouvernement.
提名和选举总统上分歧对继续进行组政府谈判气氛产生了不利影响。
10.Face à un avenir professionnel assombri, la famille ne pouvant pas toujours faire face à cette situation, le suicide devient alors l'ultime étape.
面对日益暗淡职业未来,家庭难以始终应对这种局面,自杀因而为人生终点站。
11.Il ne fait aucun doute que l'Afrique ressentira certains des effets de la crise financière actuelle, qui a assombri les perspectives de l'économie mondiale.
非洲无疑将感受到目前金融危机一些影响,该危机已令世界经济前景蒙上阴影。
12.Ce bilan positif est toutefois quelque peu assombri par l'incapacité du Gouvernement centrafricain, par manque de ressources, de poursuivre le programme de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants.
但是,这一积极局势多少也受到一些影响:因为缺乏资源,中非政府无法推行复员和安置前战斗人员方案。
13.Ils ont estimé que la mission offrait l'occasion de dissiper les soupçons qui avaient assombri, au cours des derniers mois, les relations entre le Gouvernement soudanais et le Conseil.
他们认为,这次访问提供良好机会,有助于消除最近几个月来笼罩政府与安全理事会关系怀疑气氛。
14.Les effets de l'embargo sur les enfants cubains sont alarmants. Leur éducation souffre, mais leur avenir est aussi assombri car la santé de leurs jeunes années risque bien d'être compromise.
15.Cependant, le tableau est quelque peu assombri par l'incertitude qui plane sur la disponibilité des services de conférence, et il faut espérer que la question pourra être réglée de manière raisonnable.
但是,由于不能确知是否有会议服务而蒙上一些阴影,他希望以明智方法解决。
16.Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.
17.La représentante de l'Égypte a dit que l'examen, cette année, de ce point, était assombri par les événements sanglants qui se produisaient dans le territoire palestinien occupé et par les attaques brutales perpétrées contre des Palestiniens.
18.La représentante de l'Égypte a dit que l'examen, cette année, de ce point, était assombri par les événements sanglants qui se produisaient dans le territoire palestinien occupé et par les attaques brutales perpétrées contre des Palestiniens.
19.Vu le climat financier assombri à l'extérieur, les gouvernements ont été obligés d'adopter des positions fiscales plus rigoureuses pour faire accepter leurs politiques, et d'augmenter les taux d'intérêt intérieurs pour résister aux pressions exercées sur leur monnaie.
20.L'environnement international a été assombri, dans certains pays, par de nouvelles tensions internes ou externes, souvent teintées de très fortes connotations ethniques ou religieuses, dont les conséquences désastreuses sur le plan humanitaire ont forcé la communauté internationale à intervenir.