Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就

初
形象,这个男
,我属于
。
结合形式, 见lequelVoilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就

初
形象,这个男
,我属于
。
Le gouvernement a créé le s.m.i.g. auquel on a assuré une croissance annuelle.
政府建立了
低保障工资,保证了每年有增长。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成
戎装。
Il se pourrait qu'il neige, auquel cas nous prendrons le train .
有可能会下雪, (在下雪
情况下)那咱们就乘火车。
Auquel de ces employés dois-je m'adresser ?
我该找哪个职员请教呢?
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成了诗
与音乐家邀我们共游
嬉戏。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏了阿尔戈
号,
们看到了这艘船并向它呼救。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国
,按
所属营垒,或
庆幸,或
感到绝望。
Vous serez peut-être absent, auquel cas vous me préviendrez.
您或许会缺席。如有此种情况, 请通知我。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给我们带来欢乐
,往往不
我们心里想
那个
。
La question est donc le rythme auquel cette évolution peut se faire.
因此现在
问题
这个改革会以什么速度进行。
C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.
这
一个
好不要招

。
Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.
就
这个
,我刚才和
说过话。
Il s'agit d'un rapport important auquel il convient de donner suite.
应当就这份重要报告进行后续工作。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这
科索沃
民、也
整个国际社会面临
挑战。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍
阿富汗及阿富汗
民今天面临
严峻挑战。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
这一点加上“
才外流”,仍然
一个严峻
挑战。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获得澳大利亚公民身份
外国
否可以改换姓名?
C'est probablement le problème le plus important auquel nous sommes confrontés.
这或许
我们所面临
重要问题。
Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.
美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。