L'auteur s'est adressé à l'organisme compétent (la Law Society du Cap de Bonne Espérance) pour faire enregistrer son contrat de service d'intérêt général.
提交人向有关机构(好望角法律协会)申请登记他社区服务合。
L'auteur s'est adressé à l'organisme compétent (la Law Society du Cap de Bonne Espérance) pour faire enregistrer son contrat de service d'intérêt général.
提交人向有关机构(好望角法律协会)申请登记他社区服务合。
Par exemple, le détournement des navires via le Cap de Bonne Espérance, en raison des actes de piraterie dans le Golfe d'Aden, va quasiment multiplier par deux la durée du voyage entre le Golfe et l'Europe et augmenter les frais de transport maritime.
,由于亚丁湾海盗出没,船只绕道好望角将使海湾欧洲之间常用程几乎翻倍,并增加航费用。
La situation est devenue si grave que de grandes compagnies maritimes négocient actuellement avec les affréteurs, avec pour objectif d'éviter complètement de passer par le golfe d'Aden, la mer Rouge et le canal de Suez, en faisant faire à leurs bâtiments le tour du cap de Bonne espérance.
鉴于局势严重,大航公司目前与租船人协商,以避免经过亚丁湾和红海/苏伊士河,而是让船只改道经由好望角。
La piraterie perturbe l'acheminement de l'aide humanitaire si nécessaire en Somalie, rend quasi prohibitif le coût des primes d'assurance de transport sur l'un des itinéraires les plus fréquentés du monde, nuit à l'économie des pays riverains en forçant les navires à contourner le cap de Bonne espérance et fait craindre une catastrophe écologique chaque fois qu'un cargo tombe entre des mains hostiles.
海盗行为干扰了重要人道主义援助物资向索马送,致使世界上最繁忙航线之一航保费增至几乎令人望而却步程度,许多船舶被迫绕道好望角而使沿海经济受损,并可能由于船舶成为敌对意图猎物而酿成环境灾难。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。