4.C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国文山文海确实臭名昭著。
5.De plus, les marchés des oeuvres d'art et des antiquités sont véritablement internationaux et brassent de vastes sommes d'argent, ce qui les rend vulnérables au blanchiment d'argent.
另外,艺术品与文物市场已经国际化,货币交易量很大,易于卷入洗钱动。
6.S'agissant des organisations qui brassent un budget biennal supérieur à 250 millions de dollars É.-U., un organe de contrôle interne, composé d'au moins trois spécialistes de l'audit, peut s'avérer justifié.
那些两年期资源额至少为2.5亿美元组织,完全可以建立一个内部监督股,并至少配备三名专业审计人员。
7.Par conséquent, la réunion au sommet est une échéance extrêmement importante compte tenu des enjeux qu'elle brasse et des perspectives qu'elle est en mesure de proposer.
因此,出于其利害关系和希望,首脑会议是一个极其重要日子。
8.La plus grande partie des transferts passe par des agents (les principaux étant la Western Union, Money Graw et Thomas Cook) qui brassent jusqu'à 70 % des envois de fonds des États-Unis vers les pays d'Amérique latine.
9.De loin les sources de recettes les plus importantes dans la partie centrale et la partie méridionale de la Somalie sont les énormes cartels d'entreprises et les entreprises associées qui brassent des millions de dollars (des États-Unis).
目前,索马里中部和南部最大创收者是大型企业卡特尔 及关联企业,它们价值数百万美元。
10.L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui brasse de façon occulte d'énormes sommes d'argent, prend la forme de la prostitution des enfants, de la pornographie mettant en scène des enfants, du tourisme sexuel impliquant des enfants et de la traite des enfants proprement dite.
11.Grâce à ses activités diversifiées comme le golf, la plongée sous-marine et la pêche en haute mer, le territoire commence à bénéficier des retombées d'une image attrayante non seulement d'île exotique mais également de territoire d'une grande originalité et d'une grande diversité où les cultures mélanésienne et française se brassent.