Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部社会经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).
计划与合作部社会经济趋势调查的分析报告(CASEN2000)。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相的心理问题。
Le Règlement type qui figure en appendice des Recommandations comprend une caractérisation des matières dangereuses sous forme de tableaux.
附《书》的规章范本有一个按危险性列出的危险货物一览表。
L'introduction de la carte statistique devrait améliorer sensiblement la caractérisation analytique des femmes victimes de cœrcition et de violence.
对上述统计卡片的介绍一能切实改善胁迫和暴力受害者-妇女的分析特点。
Une caractérisation précise des vitesses de sédimentation est essentielle à la datation des couches des carottes sédimentaires.
准确说明速度的特点对确物样芯不同层的日期至关重要。
L'Autriche et le Canada en particulier recourent fréquemment à H13 dans leurs systèmes de caractérisation des déchets dangereux.
奥地利和加拿大尤其提到在其危险废物的特性鉴办法中常常使用H13。
Elle a souligné la nécessité d'éliminer les clichés et stéréotypes raciaux qui constituent le fondement de la caractérisation raciale.
她强调必须要消除长期以来一直存在的种族形象和陈规,因为这些是种族相貌的根基。
Cela dit, une caractérisation des sites s'imposait pour déterminer la capacité de rétention, l'étanchéité et les propriétés des gisements.
不过,需要进行地点特性评估以便确气阱、密闭和储层特性。
L'Australie utilise également la teneur totale en un certain nombre de métaux comme critère pour la caractérisation des déchets dangereux.
澳大利亚也应用一系列金属的总含量作为危险废物特性鉴的标准之一。
Aboutissement: renforcement des capacités de caractérisation et de détermination du profil des impuretés contenues dans les drogues et précurseurs.
提高测药物和前体杂质概况和性的能力。
Cette session faisait partie d'une conférence tenue au Kings College à Londres sur l'identification, la caractérisation et l'attribution de l'emploi d'armes biologiques.
这是在伦敦英皇学院举行的题为“如何对使用化学武器行为予以查明、性和明确责任”的会一部分。
Le type de possession de la terre et des biens d'habitation urbaine constitue un autre facteur de caractérisation de la pauvreté urbaine.
拥有土地和城市房产的类型是构成城市贫困问题表征的另一个因素。
Les États peuvent choisir d'effacer toute distinction entre les diverses formes d'opération de financement d'acquisitions et adopter une caractérisation unique de ces mécanismes.
各国可以选择消除各种形式的购置款融资交易之间的区别并采纳对这些手段的一种单一的描述。
Les inventaires sont un outil important d'identification, de quantification et de caractérisation des déchets. Un inventaire national peut être utilisé pour
盘存是鉴别废物,对其进行量和性的重要工具。
Normalement, la caractérisation d'une sûreté aux fins des conflits de lois reflète le fond du droit relatif aux sûretés dans un État donné.
一般来说,为冲突法目的给担保权利性会反映出一个法域中的担保权利实体法。
Le lancement d'un projet de dépôt multinational commencerait par des évaluations techniques solides de la caractérisation, du conditionnement et du transport des déchets.
一个多国处置库项目的启动将先要对废物的表征、整备和运输进行可靠的技术评价。
Premièrement, les États peuvent choisir d'effacer toute distinction entre les diverses formes d'opération de financement d'acquisitions et adopter une caractérisation unique de ces mécanismes.
首先,各国可以选择消除各种形式购置款融资交易之间的区别并对这些手段作统一性。
Les États-Unis d'Amérique apportent la contribution la plus importante dans les domaines de la détection et de la caractérisation à distance des objets géocroiseurs.
美利坚合众国在近地天体探测和远距离测特性领域作出了最重大的贡献。
Une caractérisation détaillée de ces objets ne peut être établie par téléobservation, et l'Équipe attendait avec intérêt les missions à venir vers des objets géocroiseurs.
由无法通过远距离观测确近地天体的详细特征,因此行动小组预计今后还将开展以近地天体为目标的飞行任务。
Ils démontrent également l'importance de la caractérisation des dangers et de la définition de la gestion écologiquement rationnelle, qui constituent deux approches essentielles et complémentaires.
这些例子还说明了危害特性的鉴和指良好的环境管理十分重要,是两个必要的、相辅相成的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。