5.Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣的聚会不是政治嘉年华。
6.C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮子组织的动物狂欢节!
7.Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们狂欢节的照片。
8.Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大狂欢节之一的法国尼斯狂欢节,于年二月举行。
9.Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节是一种在欧洲和美洲比较流行的节日。
10.Il se tient tous les ans un carnaval à Malte et à Gozo.
在马耳他和年都要举办嘉年华会。
11.Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频的有效监管进行了报道。
12.Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,狂欢节首先是节奏、色彩及各种相伴感觉的组合。
13.Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳的舞蹈与我们在狂欢节公共舞会上禁止的舞蹈极为相似。
14.On envisage actuellement de créer un village du carnaval composé de 18 ateliers et d'une salle permanente faisant office de musée du carnaval.
建立“嘉年华村“的计划正在实施中,它将包括18个创作室和一个常设的嘉年华展厅。
15.Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达和多巴哥年举办狂欢节,它在圣灰星期三之前大约持续19天。
16.Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些在对付自然灾害、嘉年华会等方面的表现的评估通常是肯定的。
17.La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
狂欢节是在加勒比举行的最大节日之一,其目的在于庆祝特立尼达和多巴哥的历史和文化。
18.Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
19.Malgré ma conscience pour le fait que de toute façon le rêve, même le plus beau, va se réveiller, et le carnaval, même le plus splendide, va baisser son rideau.
即使我知道再美丽的梦终究会醒,再精彩的狂欢总有终结的时候。
20.En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它是被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)宣布为人类口头和非物质遗产杰作的“巴兰基亚的狂欢节”(Carnaval de Barranquilla)。