10.Powerex a demandé le versement d'un cautionnement pour le cas où un sursis à la procédure serait ordonné.
Powerex回应道如果要中止程序,Alcan应当提供担保。
11.Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.
第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。
12.Dans les faits, et en application des Règles, toute demande de cautionnement pour les dépens devait être soumise à l'arbitre.
实际上,规则要求向仲裁员提交担保申请。
13.En tant que cautionnement pour les trois prêts, le requérant avait pris des garanties sur les dépôts bancaires des deux emprunteurs en Inde.
作为三笔贷款抵押,索赔人得到了两名贷款人在印度银行存款抵押品权益。
14.Quatrièmement, diverses formes de garanties financières, telles que l'assurance, les cautionnements ou d'autres garanties devraient être requises afin d'assurer une indemnisation prompte et adéquate.
第四,为了确保及时和充分赔偿,应需要各种形式财政保障,如保险、保证金和其他财担保。
15.A cet effet, la loi exige également de la part de l'entrepreneur général un cautionnement permettant de garantir les droits des travailleurs en matière salariale.
该法律还要求总承包人在此方面做出担保,以保证满足雇员对报酬提出要求。
16.Les femmes ne sont généralement pas obligées à donner des gages ou des garanties financières; le crédit est accordé sur la base d'un cautionnement commun.
马里通常不要求妇女提供任何抵押或金融担保;发放信贷根据是出具联合担保债券。
17.Plus grave encore, nous avons même constaté le cautionnement implicite du non-respect des résolutions par certains membres, ce qui a gravement compromis l'autorité du Conseil.
更严重是,我们甚至注意到默许某些成员不遵守决议行为,这严重地有损于安理会权威。
18.Bitas affirme qu'elle s'est acquittée, au titre de la garantie de bonne exécution, de frais d'un montant de USD 16 310 aux fins d'obtenir l'émission des cautionnements.
Bitas说,为了得到担保书,它支付了履约担保16,310美元。
19.Dans ce cas, les deux époux hypothèquent la propriété achetée par le débiteur principal et la même règle s'applique à la propriété assurée par le cautionnement.
在这种情况下,夫妇二人共同抵押由主要债人担保财产,亦可抵押保证人担保财产。
20.Aux termes du contrat, un acompte équivalant à 10 % de USD 600 000 devait être versé à Prokon (50 % avant versement du cautionnement de bonne fin et 50 % après).