Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公府不准备就已经达成协议交流。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公府不准备就已经达成协议交流。
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
完整文本可以从政府办事处获得,或者从互联网。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国交部和其他政府部门工作不断提及条款草案。
Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.
在中非共和国派有代表多数主要国家也都是这样。
Sur les 12 femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.
在12位女大使中,7位是使团长,5位在交部任职。
Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.
在司法部,在总共146个行政职位中,22个由妇女担任。
Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.
包括总领事馆办公室在档案室房舍被窃盗。
La Chancellerie d'État de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.
爱沙尼亚共和国国务院是共和国政府个政府机构。
Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire
履行大使馆办公室主任职责并主管政治和领事处。
Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.
集体劳工协定必须以书面形式拟定,交存法院办事处公布并在官方公报发表,否则协定无效。
Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.
交人员、办公室官员和办公室助理这三种职业构成了“巴西交界”。
Au moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux immeubles pour la mission diplomatique de l'Égypte (la Chancellerie et la Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").
伊拉克入侵科威特时,Misr正在巴格达建造埃及两个交使团大楼(使馆办公处和大使官邸)(“使馆项目”)。
Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un rôle dans l'exfiltration de M.Ben Ali.
些欧洲使馆估计,为了避免暴力冲突,利比亚安全部队在本·阿里离开过程中出了力。
Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.
在历史性奥地利联邦总理官署大会厅里,贝尔格莱德和普里什蒂纳两个代表团在我两边就座。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
在征求了格里松州政府意见之后,联邦政府做出了以决定。
Si une commission comprend moins de 30 % de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.
如果个委员会包括妇女或男子少于30%,联邦司法部将要求有关部门书面说明理由。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名妇女在世界各地使领馆任职,2名妇女任副领事,有12名女公使衔参赞和名女大使。
À cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.
驻莫斯科大使馆领事部门工作因受阻碍而暂停,直至5月4日;设在普斯科夫办事处也暂时关闭。
Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït.
据称在伊拉克入侵和占领科威特期间伊拉克部队多次占领大使馆办事大楼并给大楼造成了损害。
Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.
由9人组成秘书处为全国委员会工作提供技术支助,该秘书处也是哈萨克斯坦共和国总理办公厅部分。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。