On mesure ainsi toute la complexité de votre tâche.
这表明你的任务分艰巨。
On mesure ainsi toute la complexité de votre tâche.
这表明你的任务分艰巨。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自这些问题的杂性。
Il convient également de souligner la complexité des situations.
同时,也必须指出,情况很杂。
Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.
需要强调的一个问题是各种情况的杂性。
Nous reconnaissons les énormes complexités et obstacles de cette tâche.
我们认识到这一任务所具有的巨大杂性和面对的障碍。
Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.
34 拖网和耙网捕鱼降低了生境的杂性。
Ces interactions ajoutent à la complexité d'un système biologique.
这种相互作用使生物系统又增加了一层杂性。
Nous avons maintenant conscience de la complexité de ce processus.
我们现在知道了这一进程的杂性。
Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
这正好表明了这个专题有多么杂和困难。
La fourniture de l'assistance technique continue à augmenter en complexité.
技术援助的提供仍在继续日趋杂。
La Commission n'ignore pas la complexité des problèmes en jeu.
委员会注意到其中的杂性。
Nous connaissons la nature et toute la complexité de ces problèmes.
我们了解这些问题的性质和杂性。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的同时,任务也得更加杂。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今的杂现实。
Le rapport Brahimi est révélateur de la complexité de la tâche.
卜拉希米报告指出了有关的困难。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行的改革的杂性。
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
在座的没有一个人低估这一挑战的杂性和艰难性。
La question des armements nous touche tous de par son ahurissante complexité.
今天我们面临的武器问题极端杂。
L'Union européenne était très consciente de la complexité des questions examinées.
欧洲联盟充分认识到审议的问题的杂性。
Nous connaissons la complexité et la difficulté des conflits au Proche-Orient.
我们认识到中东问题的杂性和难度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。