Le Comité félicite la Mission de s'être conformée aux directives.
行预咨委会称赞特循速效项目则。
Le Comité félicite la Mission de s'être conformée aux directives.
行预咨委会称赞特循速效项目则。
Une fois que l'Iraq s'y sera conformé, les sanctions seront levées.
只要伊拉守,制裁就会取消。
L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.
所有这些索赔人均同意并照办。
Ainsi, il apparaît que la France s'est conformée à l'article 5b.
因此,看来法国是符合第5条b款的规定的。
Le Comité a relevé que la Fondation s'est de manière générale conformée à ces règles.
审计委员会认为行政当局总的来说符合这些要求。
Il remercie l'État partie de s'être conformé à ses directives pour élaborer son rapport.
委员会感谢该缔约国努力循委员会关于编写报告的则。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员会注意到行政当局一般符合于这些条件。
L'UNU ne s'est pas non plus conformée à cette procédure pour l'achat des biens consomptibles.
联合国大学在购买消耗性物品方面也没有守这一程序。
Ceux-ci se sont volontairement conformés à ces propositions.
政府机构在自愿基础上从这些提议。
La Cour constitutionnelle a conformé cette obligation à maintes reprises.
这项义务已经在宪法法院的判例中多次得到肯定。
Il s'y est conformé et continue de le faire.
它守了这些条约,并将继续这样做。
La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.
大多数缔约方都循了这项指导意见。
L'Iran ne s'est toujours pas conformée à cette résolution juridiquement contraignante.
伊朗尚未守这项具有法律约束力的决议。
En adoptant cette modification législative, la France s'est conformée à l'article 5b.
法国通过这一法律修改是符合第5条b款的。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘海运船舶守这些措施。
Au total, 1 716 fonctionnaires (soit 99,9 %) se sont conformés aux modalités établies.
共有1 716名(99.9%)工作人员守报告规定。
Israël ne s'est pas conformé à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.
色列并没有守国际法院的《咨询意见》。
Nous adhérons aux principes et idéaux de cette Organisation et nous sommes toujours conformés à sa Charte.
我们支持本组织的原则和理想,一贯维护其《宪章》。
Le Président Al-Bashir a déclaré que, contrairement au Tchad, le Soudan s'était conformé à l'Accord de Tripoli.
巴希尔总统说,尽管苏丹一直守《的黎波里协定》,但乍得没有守。
Le Comité considère donc que l'auteur s'est conformé aux exigences de l'article 5, paragraphe 2 b), du Protocole facultatif.
委员会因此认为,提交人已满足了《任择议定书》第五条第二款(丑)项的要求。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。