Le Comité consultatif étudie l'esquisse du budget-programme conformément à son mandat.
咨委会应按照其职权范围审议方案算概要。
Le Comité consultatif étudie l'esquisse du budget-programme conformément à son mandat.
咨委会应按照其职权范围审议方案算概要。
Ce n'est qu'une esquisse.
这只是一幅草图。
Les paragraphes qui suivent constituent une esquisse de ses activités d'appui à l'article IV.
下文概述了澳大利亚支持第四条的活动。
A son sens, il n'a pas été question dans la proposition d'examiner l'esquisse budgétaire.
他的理解是,关于拟议方案算大纲的讨论不在这一建议范围。
Un esquisse indique les principaux traits.
一张素描勾画出基本特征。
L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.
这样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议算大纲的影响。
L'esquisse proposée représente une augmentation de 5,4 % en termes réels.
拟议大纲按实际数值计算增加5.4%。
L'esquisse de stratégie repose sur une approche liant la santé et le développement.
战略纲要以健康与发展相联系的方法为基础。
La section IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特别报告员简要介绍他的今后活动。
L'esquisse budgétaire faisait donc apparaître une augmentation de 390,2 millions de dollars.
大纲所列经费比目前经费增加3.902亿美元反映了这种情况。
Le présent rapport esquisse certains des principaux problèmes et lacunes en matière de connaissances.
现报告扼要说明了其中某些重大问题和知识空白。
Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.
咨询委员会注意到纲要的格式有所改进。
Les délégations membres du Groupe CANZ reconnaissent que l'esquisse comporte des estimations préliminaires.
加澳新(加拿大、澳大利亚、新西兰)代表团承认算大纲只是一个初步概算。
Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.
一些计划还提出加强重儿童意见的战略。
On s'est inquiété du niveau de ressources prévues dans l'esquisse budgétaire pour les missions politiques spéciales.
有人对概要中提议编列的特别政治任务资源概算额表示关切。
On a appuyé la pratique consistant à refléter dans l'esquisse budgétaire proposée des taux d'inflation approximatifs.
有人表示支持概要内的提议反映通货膨胀率近似值。
L'esquisse budgétaire serait alignée sur le plan, comme le Comité consultatif l'a recommandé.
根据咨询委员会的建议,算概要将遵从计划的安排。
L'oratrice déplore que l'esquisse budgétaire ne mentionne pas les gains d'efficience projetés.
她感到遗憾的是,算概要完全没有提到提高效率测将节省多少经费。
On s'est félicité que l'esquisse ait été présentée à la date prévue.
有人表示欢迎及时提交概要。
Le Cadre de coopération adopté au sommet, esquisse les domaines prioritaires de notre engagement futur.
首脑会议所通过的《合作框架》概述了我们未来工作的优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。