Les filles continuent d'être exclues des programmes de DDR.
女孩继续被解除武装、复员和重返案拒之门外。
Les filles continuent d'être exclues des programmes de DDR.
女孩继续被解除武装、复员和重返案拒之门外。
Les personnes handicapées sont généralement exclues du marché du travail.
残疾人在很大程度上被排除在劳动力市场之外。
Sans l'une de ces conditions, l'utilisation de l'Internet est exclue.
遗漏中一个先决条件就意味着不能使用互联网。
Aucune catégorie de salariés n'est exclue de l'exercice de ces droits.
任何一类雇员一无例外都可享有上述权利。
Chaque communauté craint d'être exclue par un pouvoir exclusif de l'autre.
每个群体都担心在另一个群体掌权情况下受到排斥。
La délégation vénézuélienne a été exclue, comme beaucoup d'autres, de ce processus.
同他许多国家一样,委内瑞拉代表团被排斥在这一过程之外。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话。
Toute forme de commerce d'armes avec des groupes étrangers est par conséquent exclue.
因此,不允许与外国团体进行任何形式武器买卖。
La possibilité d'indemniser le manque à gagner ne devrait pas être totalement exclue.
不能将利润损失完全排除在赔偿可能性之外。
Ce faisant, il touche une grande partie de la population exclue du système éducatif.
这些项目包括平民全面培训,以管理风险和灾害。
Quelles que soient les hypothèses retenues, la saisine de la Cour peut être entièrement exclue.
除上述假设情况之外,也不能完全排除将某种情形提交法院审理可能性。
Les femmes et les filles ont été exclues de l'enseignement et de l'emploi.
妇女和女孩被剥夺了教育机,并且不得就业。
Par ailleurs, les infractions politiques sont en règle générale exclues du champ de l'extradition.
一般而言,政治罪不包括在可引渡罪行内。
Les personnes handicapées sont souvent exclues des dispositifs de protection prévus par les instruments internationaux.
残疾人也经常被排除在国际文书提供之外。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到排斥。
Aucune catégorie de travailleurs n'est exclue des régimes applicables en matière d'hygiène du travail.
职业卫生事项中适用所有制度不排斥任何一类工人。
Les chartes-parties peuvent donc à juste titre être exclues du champ d'application du projet d'instrument.
因此可顺理成章地把租船合同排除在文书草案范围之外。
Les deux personnalités auraient été exclues pour n'avoir pas respecté la ligne du parti.
据称,开除这两人原因是他们没有遵守该党路线。
Elles en ont jusqu'ici été exclues, et privées d'une place à la table de négociation.
在这种情况下,妇女被排除在和平进程之外,谈判桌上也没有她们位置。
En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。